Traducción generada automáticamente

Humo
Rupatrupa
Fumée
Humo
Rêvant de paysages de nulle partSoñando con paisajes de ninguna parte
Je me réveille dans le désert de ne jamais te toucher, etMe despierto en el desierto de nunca tocarte, y
Je reste captivé si je te vois à mes côtésMe quedo prendado si te veo a mi lado
Ou fumant à ma fenêtre pour te défoncerO fumando en mi ventana para colocarte
Mon désert se noie si tu restes dormirMi desierto se inunda si te quedas a dormir
Tu arraches les problèmes à la racineArranca los problemas de raíz
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Se confonde ma peur avec de la fuméeSe confunda mi miedo con humo
Me désintoxiquant du contact de ta peauDesintoxicándome del tacto de tu piel
Je me remets, mais je ne vais pas bien, non, nonMe estoy recuperando, pero no estoy bien, no, no
Les blessures ne se ferment pas et le trou dans ma poitrineNo se cierran las heridas y el boquete de mi pecho
Fait mal si tu pars, fait mal quand tu es làDuele si te vas, duele cuando estás
Fait mal parce que la peur a tendance à réapparaîtreDuele porque suele aparecérseme el miedo
Sur mon plafond, des humidités apparaissentEn mi techo salen humedades
Mes yeux se remplissent de gouttes quand tu m'envahisSe llenan de goteras mis ojos cuando me invades
Si je perds la raison, je perds le sourireSi pierdo la razón, pierdo la sonrisa
Je perds la notion du temps que j'ai passéPierdo la noción del tiempo que pasé
Essayant de m'améliorerIntentando mejorar
Essayant de te mériterTratando de merecerte
Ne t'arrête pas trop viteDeprisa no te me pares
Ne regarde pas en arrièreNo mires para atrás
Ne laisse pas le passé t'attraper avec ses pas bizarresNo dejes que te atrape el pasado con sus andares raros
On dirait que c'est loin et tu l'as à côtéPareces que está lejos y lo tienes a lado
Rêvant de paysages de nulle partSoñando con paisajes de ninguna parte
Je me réveille dans le désert de ne jamais te toucherMe despierto en el desierto de nunca tocarte
Et je reste captivé si je te vois à mes côtésY me quedo prendado si se te ve a mi lado
Ou fumant à ma fenêtre pour te défoncerO fumando en mi ventana para colocarte
Mon désert se noie si tu restes dormirMi desierto se inunda si te quedas a dormir
Tu arraches les problèmes à la racineArrancas los problemas de raíz
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Je suis parti de chez moi juste pour t'oublierMe fui de casa solo para olvidarte
Mon lit me rappelle toiMi cama me recuerda a ti
J'ai quitté ma ville, j'ai cessé de rêverHe dejado mi ciudad, he dejado de soñar
Que tout ira bienQue todo saldrá bien
Et maintenant je suis heureux, je ne prévois rienY ahora soy feliz, no planeo nada
Je ne sais pas où je serai demainNo sé dónde estaré mañana
Et je poursuis le soleil pour que le vent me porteY yo persigo al Sol pa' que el viento me lleve
Là où ma voix peut arriverAllá donde llegue mi voz
Je suis parti de chez moi juste pour t'oublierMe fui de casa solo pa' olvidarte
Je poursuis le soleil pour que le vent me porteYo persigo al Sol pa' que el viento me lleve
Là où ma voix peut arriverAllá donde llegue mi voz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: