Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31.322
LetraSignificado

Fumée

Humo

Rêvant de paysages de nulle partSoñando con paisajes de ninguna parte
Je me réveille dans le désert de ne jamais te toucher, etMe despierto en el desierto de nunca tocarte, y
Je reste captivé si je te vois à mes côtésMe quedo prendado si te veo a mi lado
Ou fumant à ma fenêtre pour te défoncerO fumando en mi ventana para colocarte

Mon désert se noie si tu restes dormirMi desierto se inunda si te quedas a dormir
Tu arraches les problèmes à la racineArranca los problemas de raíz

Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Se confonde ma peur avec de la fuméeSe confunda mi miedo con humo

Me désintoxiquant du contact de ta peauDesintoxicándome del tacto de tu piel
Je me remets, mais je ne vais pas bien, non, nonMe estoy recuperando, pero no estoy bien, no, no
Les blessures ne se ferment pas et le trou dans ma poitrineNo se cierran las heridas y el boquete de mi pecho
Fait mal si tu pars, fait mal quand tu es làDuele si te vas, duele cuando estás
Fait mal parce que la peur a tendance à réapparaîtreDuele porque suele aparecérseme el miedo
Sur mon plafond, des humidités apparaissentEn mi techo salen humedades
Mes yeux se remplissent de gouttes quand tu m'envahisSe llenan de goteras mis ojos cuando me invades
Si je perds la raison, je perds le sourireSi pierdo la razón, pierdo la sonrisa
Je perds la notion du temps que j'ai passéPierdo la noción del tiempo que pasé

Essayant de m'améliorerIntentando mejorar
Essayant de te mériterTratando de merecerte
Ne t'arrête pas trop viteDeprisa no te me pares
Ne regarde pas en arrièreNo mires para atrás
Ne laisse pas le passé t'attraper avec ses pas bizarresNo dejes que te atrape el pasado con sus andares raros
On dirait que c'est loin et tu l'as à côtéPareces que está lejos y lo tienes a lado

Rêvant de paysages de nulle partSoñando con paisajes de ninguna parte
Je me réveille dans le désert de ne jamais te toucherMe despierto en el desierto de nunca tocarte
Et je reste captivé si je te vois à mes côtésY me quedo prendado si se te ve a mi lado
Ou fumant à ma fenêtre pour te défoncerO fumando en mi ventana para colocarte
Mon désert se noie si tu restes dormirMi desierto se inunda si te quedas a dormir
Tu arraches les problèmes à la racineArrancas los problemas de raíz

Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo
Tu fais que ma peur se confonde avec de la fuméeHaces que se confunda mi miedo con humo

Je suis parti de chez moi juste pour t'oublierMe fui de casa solo para olvidarte
Mon lit me rappelle toiMi cama me recuerda a ti
J'ai quitté ma ville, j'ai cessé de rêverHe dejado mi ciudad, he dejado de soñar
Que tout ira bienQue todo saldrá bien

Et maintenant je suis heureux, je ne prévois rienY ahora soy feliz, no planeo nada
Je ne sais pas où je serai demainNo sé dónde estaré mañana
Et je poursuis le soleil pour que le vent me porteY yo persigo al Sol pa' que el viento me lleve
Là où ma voix peut arriverAllá donde llegue mi voz

Je suis parti de chez moi juste pour t'oublierMe fui de casa solo pa' olvidarte

Je poursuis le soleil pour que le vent me porteYo persigo al Sol pa' que el viento me lleve
Là où ma voix peut arriverAllá donde llegue mi voz

Enviada por Beatriz. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección