Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.519

Antes de Ti (part. Maria Becerra)

Rusherking

LetraSignificado

Vor dir (feat. Maria Becerra)

Antes de Ti (part. Maria Becerra)

(Das ist die große Sache)(This is the Big One)
(Ja, eh)(Yeah, eh)

Vor dir hatte ich die Zeit im ÜberflussAntes de ti, tenía el tiempo de sobra
Und jetzt reichen die Stunden nicht, um deinen Körper zu küssenY ahora pa' besar tu cuerpo no alcanzan las horas

Ich kannte die andere Hälfte von mir nicht, bevor ich dich trafNo conocí la otra mitad de mí antes de ti
Wie soll ich atmen, wenn du nicht hier bist?¿Cómo es que voy a respirar, si tú no estás aquí?
(Wenn du nicht hier bist)(Si tú no estás aquí)

Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti
(Du holst das Beste aus mir heraus)(Tú saca' lo mejor de mí)
Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti

Vor dir hat mir niemand gesagt: Ich liebe dichAnte' de ti, nadie me había dicho: Yo te quiero
Hand in Hand, während wir den Himmel betrachtetenTomado' de la mano mientra' mirábamo' el cielo
Du gabst mir diesen Kuss, den ehrlichstenMе diste de ese beso, el más sincero
Da wusste ich, dass es nicht vorübergehend sein würdeAhí fue cuando supe que no sería pasajero

Oh, Schatz, du machst mich verrückt, ein natürliches TalentAy, mami, tú me tiene' mal, un talento natural
Was wir haben, hatte ich mit niemand anderemEso que tenemo' no lo tuve con ninguna más
Tanzend habe ich dich kennengelernt, mutig und sinnlichBailando la conocí, atrevida y sensual
Schatz, du machst mich, du machst mich, du machst mich verrücktMami, tú me tiene', tú me tiene', tú me tiene' mal

Denn du hast diese schöne Art zu liebenPorque tú tienes esa linda forma de amar
Jedes Mal, wenn du näher kommst, will ich mich nicht entfernenCada vez que te acerca', no me quiero alejar

Ich kannte die andere Hälfte von mir nicht, bevor ich dich trafNo conocí la otra mitad de mí antes de ti
Wie soll ich atmen, wenn du nicht hier bist?¿Cómo es que voy a respirar, si tú no estás aquí?
(Wenn du nicht hier bist)(Si tú no estás aquí)

Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti
(Du holst das Beste aus mir heraus)(Tú saca' lo mejor de mí)
Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti

In meiner Kleidung ist dein DuftEn mi ropa está tu fragancia
Obwohl wir weit voneinander entfernt sindAunque estemos a la distancia
Wo ich hingehe, kommst du mit mirDonde voy, tú vienes conmigo
Verbunden durch die Schläge des HerzensConectado' por los látido'

Das Gesetz der Anziehung hat funktioniertFuncionó la ley de atracción
Als wir uns in die Augen schautenCuando cruzamo' la mirada
Du hast dich gegen die Liebe gewehrtTú te negabas al amor
Und jetzt habe ich dich verliebtY ahora te tengo enamorada

Oh, Schatz, du machst mich verrückt, ein natürliches TalentAy, papi, tú me tiene' mal, un talento natural
Was wir haben, hatte ich mit niemand anderemEso que tenemo' no lo tuve con ninguno más
Tanzend habe ich dich kennengelernt, mutig und sinnlichBailando la conocí, atrevida y sensual
Schatz, du machst mich, du machst mich, du machst mich verrücktMami, tú me tiene', tú me tiene', tú me tiene' mal

Ich kannte die andere Hälfte von mir nicht, bevor ich dich trafNo conocí la otra mitad de mí antes de ti
(Vor dir)(Antes de ti)
Wie soll ich atmen, wenn du nicht hier bist?¿Cómo es que voy a respirar, si tú no estás aquí?
(Wenn du, wenn du nicht hier bist)(Si tú, si tú no estás aquí)

Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti
(Du holst das Beste aus mir heraus)(Tú saca' lo mejor de mí)
Du holst das Beste aus mir heraus, aus dir, aus mir, aus dirTú saca' lo mejor de mí, de ti, de mí, de ti

RusherkingRusherking
Die aus dem All, SchatzLos del espacio, mami
Lady, LadyLady, Lady
Das Mädchen aus ArgentinienLa nena de Argentina
Wir sind ohne Gepäck gegangenNos fuimos sin equipaje
Aus Argentinien, das habe ich mitgebrachtDe Argentina, es que lo traje

Escrita por: RusherKing / Maria Becerra. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rusherking y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección