Traducción generada automáticamente

Right Kind Of Love
Russell Hitchcock
El Tipo Correcto de Amor
Right Kind Of Love
Podrías haber dicho sí y casarte con ese chicoYou could have said yes and marry that guy
Con quien has estado saliendo todos estos añosYou’ve been dating for all those years
Pero no lo hicisteBut you didn’t
Podrías haber evitado ese viaje a la costa oesteYou could have skip that trip to the west coast
Decir que estás enferma y quedarte en casaCall it sick and just stay home
Pero no lo hicisteBut you didn’t
Si me hubieras dicho en aquel entoncesIf you told me way back then
Que estaría aquí ahora mismoThat I’d be here right now
Te hubiera dicho que estás locaI’d say you’re crazy
LocaCrazy
Llámalo destino, circunstanciaCall it destiny, circumstance
Otro amor dejado al azarAnother love left up to chance
Fue una de esas cosasIt was one of those things
Como uno de esos sueñosLike one of those dreams
Que no puedes entenderThat you can’t figure out
Estaba en las estrellas en las nubesIt was in the stars in the clouds
Por la gracia de Dios aquí estamosBy the grace of God here we are
En el lugar correcto, en el momento correctoIn the right place, right time
El tipo correcto de amorRight kind of love
No tuve que renunciar a mi trabajo y marcharmeI didn’t have to quit my job and leave
Pero sabía que había algo más para míBut I knew there was something more for me
Así que lo hiceSo I did it
No tuve que detenerme en ese día soleadoI didn’t have to stop on that sunny day
Por ese auto averiado en la PCHFor that broken car on the PCH
Pero lo hiceBut I did it
Si me hubieras dicho que encontraría amorIf you told me that I’d find love
Debajo del capó de un auto de alquilerUnder the hood of a rental car
Te hubiera dicho que estás locaI’d say you’re crazy
LocaCrazy
Llámalo destino, circunstanciaCall it destiny, circumstance
Otro amor dejado al azarAnother love left up to chance
Fue una de esas cosasIt was one of those things
Como uno de esos sueñosLike one of those dreams
Que no puedes entenderThat you can’t figure out
Estaba en las estrellas en las nubesIt was in the stars in the clouds
Por la gracia de Dios aquí estamosBy the grace of God here we are
En el lugar correcto, en el momento correctoIn the right place, right time
El tipo correcto de amorRight kind of love
Llámalo destino, circunstanciaCall it destiny, circumstance
Otro amor dejado al azarAnother love left up to chance
Fue una de esas cosasIt was one of those things
Como uno de esos sueñosLike one of those dreams
Que no puedes entenderThat you can’t figure out
Estaba en las estrellas en las nubesIt was in the stars in the clouds
Por la gracia de Dios aquí estamosBy the grace of God here we are
En el lugar correcto, en el momento correcto, el tipo correctoIn the right place, right time, right kind
En el lugar correcto, en el momento correcto, el tipoIn the right place, right time, right kind
De amorOf love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russell Hitchcock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: