Traducción generada automáticamente

Caruso
Russell Watson
Caruso
Caruso
Here where the sea sparkles,Qui dove il mare luccica,
and the wind blows stronge tira forte il vento
on an old terracesu una vecchia terrazza
facing the Gulf of Sorrentodavanti al golfo di Surriento
a man embraces a girlun uomo abbraccia una ragazza
after he had crieddopo che aveva pianto
then he clears his throat,poi si schiarisce la voce,
and starts singing again.e ricomincia il canto.
I love you so muchTe voglio bene assai
but you know I love you a lotma tanto tanto bene sai
and it’s a chain nowe una catena ormai
that runs through my veins, you know...che scioglie il sangue dint'e vene sai...
He saw the lights in the middle of the sea,Vide le luci in mezzo al mare,
thinking of the nights back in Americapenso alle notti la in America
but they were just the fishing boatsma erano solo le lampare
and the white trail of a propellere la bianca scia d'un elica
he felt the pain in the music,senti il dolore nella musica,
and he got up from the pianoe si alzo dal pianoforte
but when he saw the moonma quando vide la luna
come out from a cloud,uscire da una nuvola,
it seemed even death was sweetergli sembro piu dolce anche la morte
i looked into the girl’s eyes,guardo negli occhi la ragazza,
those green eyes like the seaquegli occhi verdi come il mare
then suddenly a tear came outpoi all'improvviso usci una lacrima
and he thought he was drowning.e lui credette di affogare.
I love you so much, etc.Te voglio bene assai ecc.
Then he thought of the lyrics,Poi penso alla lirica,
and the big stagee al grande palco
that with a bit of makeup and actingche con un po' di trucco e con la mimica
you can become someone elsepuoi diventare un altro
but two eyes looking at you,ma due occhi che ti guardano,
so close and realcosi vicini e veri
make you forget the words,ti fan scordare le parole,
or deep down your thoughtso in fondo i tuoi pensieri
so everything becomes small,cosi diventa tutto piccolo,
even the nights back in Americaanche le notti la in America
you turn around and see your life,ti volti e vedi la tua vita,
like the trail of a propellercome la scia d'un elica
but yes, it’s life that ends,ma si, e la vita che finisce,
but he didn’t think about it muchma lui non ci pensava tanto
on the contrary, he already felt happy,anzi, si sentiva gia felice,
and he started his song again.e ricomincio il suo canto.
I love you so much, etc.Te voglio bene assai, ecc.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russell Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: