Traducción generada automáticamente
Where My Heart Will Take Me
Russell Watson
A dónde me llevará mi corazón
Where My Heart Will Take Me
Ha sido un largo camino, llegar de allí a aquí
It's been a long road, getting from there to here
Ha pasado mucho tiempo, pero mi tiempo está por fin cerca
It's been a long time, but my time is finally near
Y puedo sentir el cambio en el viento ahora mismo, nada está en mi camino
And I can feel the change in the wind right now, nothing's in my way
Y no van a retenerme más, no, no lo son
And they're not gonna hold me down no more, no they're not
Voy a sujetarme
Gonna hold me down
Porque tengo fe en el corazón
Cause I've got faith of the heart
Voy a donde mi corazón me llevará
I'm going where my heart will take me
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa
I've got faith to believe. I can do anything
Tengo la fuerza del alma. Y nadie va a doblarme o romperme
I've got strength of the soul. And no one's gonna bend or break me
Puedo llegar a cualquier estrella. Tengo fe, fe del corazón
I can reach any star. I've got faith, faith of the heart
Ha sido una noche larga, tratando de encontrar mi camino
It's been a long night, trying to find my way
He pasado por la oscuridad, ahora por fin tengo mi día
Been through the darkness, now I finally have my day
Y veré mi sueño cobrar vida al fin. Tocaré el cielo
And I will see my dream come alive at last. I will touch the sky
Y no van a retenerme más, no, no lo son
And they're not gonna hold me down no more, no they're not
Voy a cambiar de opinión
Gonna change my mind
Porque tengo fe en el corazón
Cause I've got faith of the heart
Voy a donde mi corazón me llevará
I'm going where my heart will take me
Tengo fe para creer que puedo hacer cualquier cosa
I've got faith to believe I can do anything
Tengo la fuerza del alma y nadie se va a doblar o
I've got strength of the soul and no one's gonna bend or
Rompeme
Break me
Puedo llegar a cualquier estrella, tengo fe, fe del corazón
I can reach any star, I've got faith, faith of the heart
He conocido el viento tan frío, he visto los días más oscuros
I've known the wind so cold, I've seen the darkest days
Pero ahora los vientos que siento, son sólo vientos de cambio
But now the winds I feel, are only winds of change
He pasado por el fuego y he pasado por la lluvia
I've been through the fire and I've been through the rain
Pero estaré bien
But I'll be fine
Porque tengo fe en el corazón
Cause I've got faith of the heart
Voy a donde mi corazón me llevará
I'm going where my heart will take me
Tengo fe para creer que puedo hacer cualquier cosa
I've got faith to believe I can do anything
Tengo la fuerza del alma y nadie se va a doblar o
I've got strength of the soul and no one's gonna bend or
Rompeme
Break me
Puedo llegar a cualquier estrella, tengo fe, fe del corazón
I can reach any star, I've got faith, faith of the heart
Porque tengo fe en el corazón
Cause I've got faith of the heart
Voy a donde mi corazón me llevará
I'm going where my heart will take me
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa
I've got faith to believe. I can do anything
Tengo la fuerza del alma. Y nadie se va a doblar o
I've got strength of the soul. And no one's gonna bend or
Rompeme
Break me
Puedo llegar a cualquier estrella, tengo fe, fe del corazón
I can reach any star, I've got faith, faith of the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russell Watson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: