Traducción generada automáticamente

Só à estalada
Ruth Marlene
Sólo la bofetada
Só à estalada
Cuando los chicos vienen con ella enganchadoQuando os rapazes vêm com ela fisgada
desde aquí no toman nadadaqui não levam nada
aquí no toman nadaai daqui não levam nada
y cuando alguien quiere hacer mermeladae quando algum quer fazer logo marmelada
entonces, sólo a la golfaentão, só à estalada,
Entonces, sólo la bofetadaai então, só à estalada.
Me advierten porque sé lo que esEstou prevenida pois já sei como é que é
así que fui a aprender karatepor isso mesmo fui aprender karaté
hoy en día es una enfermedadhoje em dia é uma doença
cualquier chico quiere mudarse sin licenciaqualquer rapaz quer mexer sem ter licença
Entonces una mujer tiene que mostrarEntão aí uma mulher tem que mostrar
que también sabe un buen par de bofetadas danque também sabe um bom par de estalos dar
es pronto santo remedioé logo remédio santo
p 'ra otra vez no se atreven tantop'ra outra vez eles não se atrevem tanto
Cuando los chicos vienen con ella enganchado
Quando os rapazes vem com ela fisgadadesde aquí no toman nada
daqui não levam nadaaquí no toman nada
ai daqui não levam naday cuando alguien quiere hacer mermelada
e quando algum quer fazer logo marmeladaentonces, sólo a la golfa
então, só à estalada,Entonces, sólo la bofetada
ai então, só à estalada.(2x)
(2x)
Lo que no falta es demasiado descarado
O que não falta é para aí muito atrevidoque no respeta el significado prohibido
que não respeita o sentido proibidoincluso si le dicen que no
mesmo que lhe digam nãoavanza sin autorización
vai avançando sem ter autorização
entonces una mujer tiene que mostrarentão aí uma mulher tem que mostrar
que también sabe un buen par de bofetadas danque também sabe um bom par de estalos dar
es pronto santo remedioé logo remédio santo
p 'ra otra vez no se atreven tantop'ra outra vez eles não se atrevem tanto
Cuando los chicos vienen con ella enganchado
Quando os rapazes vem com ela fisgadadesde aquí no toman nada
daqui não levam nadaaquí no toman nada
ai daqui não levam naday cuando alguien quiere hacer mermelada
e quando algum quer fazer logo marmeladaentonces, sólo a la golfa
então, só à estalada,Entonces, sólo la bofetada
ai então, só à estalada.(4x)
(4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruth Marlene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: