Traducción generada automáticamente

NADA CAMBIÓ
Ryan Castro
NOTHING CHANGED
NADA CAMBIÓ
Here nothing changed, everything remains the sameAquí nada cambió, todo sigue igual
The nights are cold, tell me where you are, I want to warm you upLa noches son fría', dime dónde estás, te quiero calentar
That body was mine, I dedicated 6 A.M. by NioEse cuerpo fue mío, le dediqué 6 A.M. de Nio
When I'm alone, I think about the craziness we did togetherCuando yo estoy solo pienso en las locura' que juntos hicimo'
And I'm dying to see you, you don't know how it feelsY es que me muero por verte, no sabes cómo se siente
Although on the outside I'm fine, but in front of people I act strongAunque por fuera estoy bien, pero delante de la gente me hago el fuerte
Baby, I'm dying to see you, you don't know how it feelsBaby, mе muero por verte, no sabеs cómo se siente
Although on the outside I'm fine, but in front of people I act strongAunque por fuera estoy bien, pero delante de la gente me hago el fuerte
You like me to sing to you with the flow of a thugTe gusta que te cante con el flow de maleante
If I call you on the phone, we won't be apartSi te llamo al cel, pue' no vamo' aparte
That little body is art and I put diamonds on itEse cuerpito es arte y yo le puse diamante'
I got her in the car, fast, most wantedLa monté en el carro, rápido, most wanted
Your heart beats for the adrenalineTu corazón late por la adrenalina
I met her when we hung out on the cornerYo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Dancing down low, reggaeton in the marqueeBailando hasta abajo perreo de marquesina
Tell me why you left, did we fall into routine?Dime por qué te fuiste, ¿caímo' en la rutina?
Your heart beats for the adrenalineTu corazón late por la adrenalina
I met her when we hung out on the cornerYo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Dancing down low, reggaeton in the marqueeBailando hasta abajo perreo de marquesina
Tell me why you left, did we fall into routine?Dime por qué te fuiste, ¿caímo' en la rutina?
I'm dying to see you, you don't know how it feelsEs que me muero por verte, no sabes cómo se siente
Although on the outside I'm fine, but in front of people I act strongAunque por fuera estoy bien, pero delante de la gente me hago el fuerte
Baby, I'm dying to see you, you don't know how it feelsBaby, me muero por verte, no sabes cómo se siente
Although on the outside I'm fine, but in front of people I act strongAunque por fuera estoy bien, pero delante de la gente me hago el fuerte
Here nothing changed, everything remains the sameAquí nada cambió, todo sigue igual
The nights are cold, tell me where you are, I want to warm you upLa noches son fría', dime dónde estás, te quiero calentar
That body was mine, I dedicated 6 A.M. by NioEse cuerpo fue mío, le dediqué 6 A.M. de Nio
When I'm alone, I think about the craziness we did togetherCuando yo estoy solo pienso en las locura' que juntos hicimo'
Your heart beats for the adrenalineTu corazón late por la adrenalina
I met her when we hung out on the cornerYo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Dancing down low, reggaeton in the marqueeBailando hasta abajo perreo de marquesina
Tell me why you left, did we fall into routine?Dime por qué te fuiste, ¿caímo' en la rutina?
Your heart beats for the adrenalineTu corazón late por la adrenalina
I met her when we hung out on the cornerYo la conocí cuando parchábamos en la esquina
Dancing down low, reggaeton in the marqueeBailando hasta abajo perreo de marquesina
Tell me why you left, did we fall into routine?Dime por qué te fuiste, ¿caímo' en la rutina?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryan Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: