Transliteración y traducción generadas automáticamente
Always
Ryota Mitsunaga
Always
ねがいはだれでもnegai wa daredemo
ひとつはかなうよhitotsu wa kanauyo
むりにこたえをだしてはmurini kotae o dashitewa
ともしたひをけさないようにtomoshita hi o kesanaiyooni
ふと なつかしいメロディーfuto natsukashii merodii
いきかうひとのむれにikikau hito no mure ni
たちつくしたなにをしているのだろうtachitsukushita nani o shiteirunodaroo?
おさないころえがいたosanaikoro egaita
はてしないゆめのかけらhateshinai yume no kakera
まもってますか?むねをはってますかmamottemasuka? mune o hatteimasuka?
きみのかいたことばがkimi no kaita kotoba ga
とつぜんむねをよぎるよtotsuzen mune o yogiruyo
みらいはむげんにひろがるmirai wa mugen ni hirogaru
あいたくてなきだしそうaitakute nakidashisoo
どれだけせんぱいてをのばしててもdoredake senppai te o nobashitetemo
とどかないものもあるとおしえられたけどtodokanai mono mo aruto oshierareta kedo
おもいがけずであったおふすがいかけあしでomoigakezu deatta ofisugai kakeashide
てれわらいしたなにをはなせばいいのterewaraishita nani o hanasebaiino?
あいたかったなんてぜったい言わないんだaitakatta nante zettai iwanainda
ただくやしくてそれよりうれしくてtada kuyashikute soreyori ureshikute
いつまでこのままこんなふうにふたりitsumade konomama konna fuuni futari
とおくはえるおれんじをみつめられるだろうtooku haeru orenji o mitsumerarerudaroo
むじゃきなひとみとかわらぬつよさをmujakina hitomi to kawaranu tsuyosa o
やわらかなかぜのなかでyawarakana kaze no naka de
ずっとかんじていられるようにzutto kanjiteirareru yooni
まちのあかりがきえていくそらにmachi no akari ga kieteyuku sora ni
こいびとたちはいましゅぷーるをえがくkoibitotachi wa ima shupuuru o egaku
だれでもいつかはdaredemo itsuka wa
しあわせになれるよねshiawaseni nareruyone
つないだてをはなさずにえがおをわすれずにtsunaida te o hanasazuni egao wasurezuni
ねがえばだれでもnegeaba daredemo
いつかまたとべるよitsuka mata toberuyo
むりにこたえださないでmuri ni kotae dasanaide
ともしたひをけさないようにtomoshita hi o kesanaiyooni
Siempre
Los deseos son para cualquiera
Uno se hará realidad
Sin revelar la respuesta de inmediato
Como para no apagar la luz que encendimos
De repente, una melodía tan nostálgica
Entre la multitud de personas que van y vienen
¿Qué estás haciendo parado ahí?
¿Estás protegiendo los fragmentos de un sueño que imaginaste cuando eras joven?
¿Estás abriendo tu corazón?
Las palabras que escribiste
De repente atraviesan mi corazón
El futuro se extiende infinitamente
Tengo ganas de llorar
Me dijeron que aunque extienda la mano con todas mis fuerzas
Hay cosas que no alcanzaré
Nos encontramos sin pensarlo, chocando en la oficina
¿Qué puedo decir para romper el hielo?
No puedo decir que quería verte
Solo estoy feliz, más que frustrado
¿Por cuánto tiempo seguiremos así, de esta manera, juntos?
Mirando fijamente a la distancia, hacia el naranja que se desvanece
Con ojos inocentes y una fuerza inquebrantable
Dentro de la suave brisa
Siempre puedo sentirlo
Las luces de la ciudad se apagan en el cielo
Las parejas enamoradas ahora dibujan un futuro
Cualquiera eventualmente
Puede encontrar la felicidad
Sin soltar las manos, sin olvidar la sonrisa
Cualquiera puede
Volver a volar algún día
Sin revelar la respuesta de inmediato
Como para no apagar la luz que encendimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryota Mitsunaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: