Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kubisuji line
Rythem
Línea de la mandíbula
Kubisuji line
Ya no puedo escapar
もうにげないよ
mou nigenai yo
Agarrando la manga de la camisa, te miré fijamente
Tシャツのそでをつかんでみつめた
tiishatsu no sode o tsukande mitsumeta
No digas nada
なにもいわないで
nanimo iwanaide
¿Puedo escuchar lo que quiero ahora? ¿Es un buen momento?
きいてほしいことがあるからいまじかんいい
kiite hoshii koto ga aru kara ima jikan ii?
Tú asentiste con tus ojos directos
あなたうなずきまっすぐなめで
anata unazuki massugu na me de
Serio, me miraste intensamente
やけにまじめにわたしをみつめた
yakeni majime ni watashi o mitsumeta
Siguiendo la línea de la mandíbula, conté mi respiración
くびすじのラインめせんでなぞっていきをすう
kubisuji no rain mesen de nazotte iki o suu
Siempre me gustaste
すきだったよずっと
suki datta yo zutto
Desde ese día, siempre
あの日からずっと
ano hi kara zutto
Ocultando el dolor en mi pecho
むねがいたくなるのをかくしてた
mune ga itaku naru no o kakushiteta
Aún ahora, sintiéndome como si fuera a llorar
いまにもなきそうになりながら
imanimo naki sou ni nari nagara
Estirándome desesperadamente
がむしゃらにせのびして
gamushara ni senobi shite
Esa línea, nos besamos
そのライン、キスをする
sono rain, kisu o suru
Siempre que pienso
おもえばいつも
omoeba itsumo
Hemos estado alineados en el mismo camino, pero
おなじみちのうえならんできたけど
onaji michi no ue narande kita kedo
Lo que no puedo alcanzar
おいつけないのは
oitsukenai no wa
Es porque los cordones de los zapatos se aflojaron
くつひもゆるくほどけていたから
kutsu himo yuruku hodokete ita kara
Tu espalda brillante
まぶしいせなか
mabushii senaka
Se desvanece en la luz
ひかりにとけて
hikari ni tokete
Así, de repente
このままふいに
kono mama fui ni
Parece que desaparecerás
きえてしまいそうで
kiete shimai sou de
La línea inalcanzable
こえられないライン
koerarenai rain
Me clava los ojos
たくれがさしてめをつむる
takure ga sashite me o tsumuru
Las palabras se deslizaron por mis labios y desaparecieron
くちびるすりぬけてきえてったことば
kuchibiru surinukete kiete tta kotoba
¿Cuánto tiempo más seguiré renunciando?
どれだけあきらめてきたんだろう
dore dake akiramete kitan darou
Ahora creo que puedo decirlo
いまならいえそうにおもうから
ima nara ie sou ni omou kara
Con los dedos de los pies temblando
ふるえてるつまさきで
furueteru tsumasaki de
Intentaré cruzar esa línea
そのラインこえてみる
sono rain koete miru
Las palabras se deslizaron por mis labios y desaparecieron
くちびるすりぬけてきえてったことば
kuchibiru surinukete kiete tta kotoba
¿Cuánto tiempo más seguiré renunciando?
どれだけあきらめてきたんだろう
dore dake akiramete kitan darou
Ahora creo que puedo decirlo
いまならいえそうにおもうから
ima nara ie sou ni omou kara
Estirándome desesperadamente
がむしゃらにせのびして
gamushara ni senobi shite
Siempre me gustaste
すきだったよずっと
suki datta yo zutto
Desde ese día, siempre
あの日からずっと
ano hi kara zutto
Ocultando el dolor en mi pecho
むねがいたくなるのをかくしてた
mune ga itaku naru no o kakushiteta
Aún ahora, sintiéndome como si fuera a llorar
いまにもなきそうになりながら
imanimo naki sou ni nari nagara
Estirándome desesperadamente
がむしゃらにせのびして
gamushara ni senobi shite
Esa línea, nos besamos
そのライン、キスをする
sono rain, kisu o suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rythem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: