Traducción generada automáticamente
Minha Vida Em Tuas Mãos
Ryuller Novaes
Ma Vie Dans Tes Mains
Minha Vida Em Tuas Mãos
Tu es mon air tant que je respire,És meu ar enquanto eu respirar,
Tu es mon nouveau chemin à parcourir,És meu caminho novo para andar,
Tu es la source vive qui me rend si fort,És a fonte viva que me faz tão forte assim,
Tu es une lumière unique en moi, encore.És um brilho sem igual dentro de mim.
Seigneur, je te donne mon cœur,Senhor, te dou meu coração,
Je confie ma vie entre tes mains, avec ardeur.Entrego minha vida em tuas mãos.
Seigneur, je te donne mon cœur,Senhor, te dou meu coração,
Je confie ma vie entre tes mains, c'est certain.Entrego minha vida em tuas mãos.
Seigneur, je te donne mon cœur.Senhor, te dou meu coração.
Tu es la main qui vient me relever,És a mão que vem me levantar,
Tu es tout ce qui me fait avancer,És tudo o que me faz continuar,
Tu es le bras fort que je sens sur moi,És o braço forte que eu sinto sobre mim,
Tu es la voix que je suivrai sans effroi jusqu'à la fin, crois-moi.És a voz que eu vou seguir sem medo até o fim.
Je te donne mon cœur,Eu te dou meu coração,
Ma vie entre tes mains,Minha vida em tuas mãos,
Je te donne mon cœur.Eu te dou meu coração.
Je te donne mon cœur,Te dou meu coração,
Je te donne mon cœur, oh Seigneur !Te dou me coração, oh senhor!
... Je confie ma vie entre tes mains.... Entrego minha vida em tuas mãos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryuller Novaes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: