Transliteración y traducción generadas automáticamente

左手指月 (Upwards To The Moon)
Sa Dingding
Vers la Lune
左手指月 (Upwards To The Moon)
Ma main gauche tient la terre
左手握大地
zuǒ shǒu wò dà dì
Ma main droite touche le ciel
右手握著天
yòu shǒu wò zhe tiān
Les lignes de ma paume se fissurent
掌紋裂出了
zhǎng wén liè chū le
Comme des éclairs dans tous les sens
十方的閃電
shí fāng de shǎn diàn
Le temps s'échange
把時光
bǎ shí guāng
Rapidement contre des années
匆匆兌換成了年
cōng cōng duì huàn chéng le nián
Trois mille vies
三千世
sān qiān shì
Comme si je ne les voyais pas
如所不見
rú suǒ bù jiàn
Ma main gauche cueille une fleur
左手拈著花
zuǒ shǒu niān zhe huā
Ma main droite manie l'épée
右手舞著劍
yòu shǒu wǔ zhe jiàn
Entre mes sourcils tombe
眉間落下了
méi jiān luò xià le
La neige de dix mille ans
一萬年的雪
yī wàn nián de xuě
Une larme
一滴淚
yī dī lèi
Ah ah ah
啊啊啊
ā ā ā
C'est moi
那是我
nà shì wǒ
Ah ah ah
啊啊啊
ā ā ā
Ma main gauche claque des doigts
左手一彈指
zuǒ shǒu yī tán zhǐ
Ma main droite joue des cordes
右手彈著弦
yòu shǒu tán zhe xián
Les barques naviguent
舟楫擺渡在
zhōu jí bǎi dù zài
Dans les eaux de l'oubli
忘川的水間
wàng chuān de shuǐ jiān
Quand les soucis peuvent
當煩惱能
dāng fán nǎo néng
Fleurir en un lotus rouge
開出一朵紅蓮
kāi chū yī duǒ hóng lián
Ne t'arrête pas
莫停歇
mò tíng xiē
Donne-moi des pensées vagabondes
給我雜念
gěi wǒ zá niàn
Ma main gauche pointe vers la lune
左手指著月
zuǒ shǒu zhǐ zhe yuè
Ma main droite prend le fil rouge
右手取紅線
yòu shǒu qǔ hóng xiàn
Accorde à toi et à moi
賜予你和我
cì yǔ nǐ hé wǒ
Le lien que nous désirons
如願的情緣
rú yuàn de qíng yuán
Sous la lumière de la lune
月光中
yuè guāng zhōng
Ah ah ah
啊啊啊
ā ā ā
Toi et moi
你和我
nǐ hé wǒ
Ah ah ah
啊啊啊
ā ā ā
Ma main gauche se transforme en plume
左手化成羽
zuǒ shǒu huà chéng yǔ
Ma main droite en écailles
右手成鱗片
yòu shǒu chéng lín piàn
Dans une vie dans les nuages
某世在雲上
mǒu shì zài yún shàng
Dans une autre dans la forêt
某世在林間
mǒu shì zài lín jiān
Je souhaite te suivre
願隨你
yuàn suí nǐ
Avec l'apparence d'une poussière
用一粒微塵的模樣
yòng yī lì wēi chén de mú yàng
Dans ce monde
在所有
zài suǒ yǒu
Qui se manifeste
塵世浮現
chén shì fú xiàn
Je prends ta main gauche
我左手拿起你
wǒ zuǒ shǒu ná qǐ nǐ
Je lâche ta main droite
右手放下你
yòu shǒu fàng xià nǐ
Quand nos mains se rejoignent
合掌時
hé zhǎng shí
Tu es entièrement ramené dans mon cœur
你全部被收回心間
nǐ quán bù bèi shōu huí xīn jiān
Une encens
一炷香
yī zhù xiāng
Ah ah ah
啊啊啊
ā ā ā
Tu es moi
你是我
nǐ shì wǒ
Sans égal ni différence
無二無別
wú èr wú bié



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sa Dingding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: