Traducción generada automáticamente

Bismarck
Sabaton
Bismarck
Bismarck
Uit de mist verschijnt een schim, een schip komt in zichtFrom the mist a shape, a ship is taking form
En de stilte van de zee staat op het punt om te veranderen in een strijdAnd the silence of the sea is about to drift into a storm
Teken van macht, een krachtmetingSign of power, show of force
Hef het anker, slagschip dat zijn koers bepaaltRaise the anchor battleship plotting its course
Trots van een natie, een beest van staalPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in beweging, koning van de oceaanBismarck in motion, king of the ocean
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeënHe was made to rule the waves across the seven seas
Om de oorlogsmachine te leidenTo lead the warmachine
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leidenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
De terreur van de zeeënThe terror of the seas
De Bismarck en de KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Twee duizend mannen, en vijftig duizend ton staalTwo thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
Stel de koers in naar de Atlantische Oceaan met de bondgenoten op hun hielenSet the course for the Atlantic with the Allies on their heel
Vuurkracht, vuurgevechtFirepower, firefight
Strijdstations, houd de doelen scherp in het zichtBattlestations, keep the targets steady in sight
In formatie, de jacht is begonnenInto formation, the hunt has begun
Dood en verdoemenis, de vloot komt eraanDeath and damnation, the fleet is coming
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeënHe was made to rule the waves across the seven seas
Om de oorlogsmachine te leidenTo lead the warmachine
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leidenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
De terreur van de zeeënThe terror of the seas
De Bismarck en de KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Op de bodem van de oceaan, de diepten van de afgrondAt the bottom of the ocean the depths of the abyss
Ze zijn gebonden door ijzer en bloedThey are bound by iron and blood
Het vlaggenschip van de marine, de terreur van de zeeënThe flagship of the navy the terror of the seas
Zijn kanonnen zijn eindelijk stilgevallenHis guns have gone silent at last
Trots van een natie, een beest van staalPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in beweging, koning van de oceaanBismarck in motion, king of the ocean
Hij was gemaakt om de golven te heersen over de zeven zeeënHe was made to rule the waves across the seven seas
Om de oorlogsmachine te leidenTo lead the warmachine
Om de golven te heersen en de Kriegsmarine te leidenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
De terreur van de zeeënThe terror of the seas
De Bismarck en de KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Om de oorlogsmachine te leidenTo lead the warmachine
Heers over de golven en leid de KriegsmarineRule the waves and lead the Kriegsmarine
De terreur van de zeeënThe terror of the seas
Bismarck en de KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine
Om de oorlogsmachine te leidenTo lead the warmachine
Heers over de golven en leid de KriegsmarineRule the waves and lead the Kriegsmarine
De terreur van de zeeënThe terror of the seas
Bismarck en de KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabaton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: