Traducción generada automáticamente
The Day The Waves Died
Sacramentary Abolishment
El Día Que Murieron las Olas
The Day The Waves Died
Esperando represalias, encaramado en mi colinaAwaiting reprecussions, perched on my hill
Sabiendo, observo las olas del mar inquietoKnowing, I watch the waves of the restless sea
Mientras avanzaba por el camino que dejasteAs I stormed down the path you left
Sin dar tiempo a huirAllowing no time to run
Mi sombra supervisa sus vidasMy shadow overlook your lives
Y el mar finalmente se calmóAnd the sea was finally clamed
Pero ahora el horror regresa, llamando desde lejos, ahora más cercaBut now the horror returns, calling for afar, now closer
Y al salir el lamento de mi garganta, el mar vuelve a ser violento una vez másAnd as the wail leaves my throat, the sea is violent once more
¡Otra vez! ...¡Y otra vez! ...¡Y otra vez!Again! ...and Again! ...and Again!
El día que murieron las olas, y las aguas estaban en calmaThe day the waves died, and the waters were calm
No hace mucho tiempo fue; mi venganzaNot so long ago it was; my revenge
Mi refugio estaba seguro, mis campos eran libresMy refuge was safe, my fields were free
El día que murieron las olas: así volveráThe day the waves died: so shall it return
Quien renuncia a sus principios, ya no es un hombreHe who gives up his principle, is no longer a man
Quien roba el trueno de otro es aún menosHe who steals one's thunder is even less
¡Y tú eres ambos!And you're both!
En la cima de la montañaAtop the mountain
Tus gritos fueron escuchados por el otroYour screams were heard by the other
YoMe
Los gritos resonantesThe echoing cries
Permanecen hoyRemain today
En ese valle no muy lejanoIn that valley not far away
¿Has regresado, una fuerza a tener en cuenta?You've returned, a force to reckon?
Te veo acercarteI see you coming
Descendiendo, hasta lo más profundo de mi menteReaching down, to the innermost depth of my mind
Perdonar es una debilidad que desconozcoTo forgive is a weakness I know not
Olvidar es debilidad encarnadaTo forget is weakness incarnate
El orgullo me rodeaThe pride surrounds me
Como un escudo me brinda protección frontalLike a shield it gives me frontal protection
Y mis flancos también están seguros porqueAnd my flanks are also safe because
Mis palabras se convierten en espadas que te derribanMy words turn into swords that cut you down
Mientras avanzo por el camino que dejasAs I storm down the path you leave
Sin dar tiempo para esconderteAllowing no time to hide
En la gran montañaAtop the great mountain
Nuevos gritos se escuchan para entretenerNew screams are heard to entertain
Hoy murieron las olas, y el agua está en calmaToday the waves died, and the water are calm
Encaramado en mi colina, observando el marPerched on my hill, watching the sea
Otra vez se levantarán y me enfrentarán.Again they will rise and confront me.
Y de nuevo su desaparición pasará desapercibida.And again their demise will be unnoticed.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacramentary Abolishment y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: