Traducción generada automáticamente

Oracle
Sacred Blood
Oráculo
Oracle
A través de la niebla del tiempo, cuando la leyenda se convirtió en mitoThrough the mist of time, when legend became myth
En la montaña sagrada, el oráculo esperaOn the sacred mountain, the oracle awaits
Desde la era de los héroes, profecías que se propaganSince the age of heroes prophecies to spread
Reyes para salvar sus reinosKings to save their kingdoms
Héroes para cumplir su destinoHeroes to fulfill their fate
Entre las sombras, la sacerdotisa respirando el aliento de la pitónAmong the shadows, the priestess breathing python's breath
Pronuncia el juramento místico detrás de los velos blancos purosSpeaks the mystic oath behind the pure white veils
Enigmas hablados, palabras sin sentidoSpoken riddles, words without sense
De repente se convierten en una búsquedaSuddenly become a searching quest
Los mensajeros espartanos se acercan al oráculoSpartan messengers the oracle approach
A través de llanuras malinterpretadasThrough misthroughted plains
Invocan a sus diosesThey invoke their gods
Su consejo a seguir a través de palabras de adivinaciónTheir advice to take through divinations words
Cómo gobernar su destino por la voluntad de los diosesHow to rule their fate by the will of gods
Pitia (la vidente de Apolo):Pythia (Apollo's seer):
- Oh vosotros, hombres que habitáis en las calles- O ye men who dwell in the streets
de la amplia Lacedemonia!of broad Lacedaemon!
O vuestra gloriosa ciudad será saqueadaEither your glorious town shall be sacked
por los hijos de Perseoby the children of Perseus
O a cambio, todos a travésOr in exchange, must all through
de todo el país Laconiothe whole Laconian country
Llorarán por la pérdida de un reyMourn for the loss of a king
descendiente del gran Heracles,descendant of great Heracles,
No puede ser resistido porHe cannot be withstood by
el coraje de toros ni de leonesthe courage of bulls nor of lions
Luchen como puedan, él es poderoso como Júpiter;Strive as they may, he is mighty as Jove;
no hay nada que lo detengathere is naught that shall stay him
Hasta que haya obtenido como presa a vuestro reyTill he have got for his prey your king
o a vuestra gloriosa ciudad..."or your glorious city..."
Este es el enigma dado a los mensajeros espartanosThis is the riddle given to Spartan messengers
La tristeza llena sus corazones por lo que su destino demandaSorrow fills their heart for what they fate demands
Que el Rey debe ser sacrificado y así llega la salvaciónThat the King must be sacrificed and so salvation comes
Sus ojos llenos de desesperación por el oscuro presagio dadoTheir eyes full of despair for what dark omen given
Un precio tan alto en la victoria del altarSuch a heavy price on altar's victory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacred Blood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: