Traducción generada automáticamente
Its Not Every Day You Sell Your Own Soul
Sadaharu
No es todos los días que vendes tu propia alma
Its Not Every Day You Sell Your Own Soul
para interpretar este papel tengo que alejarme.to play this part i've got to turn away.
Tengo que enfrentar la mentira. Para enfrentar el día tengo que alejarme.i've got to face the lie. to face the day i've got to turn away.
Vamos, derriba esta farsa.c'mon, tear down this charade.
Sí, ¿puedes comercializarme?yeah, can you market me?
¿Soy amigable para la radio?am i radio friendly?
Reempaquetar, reproducir y regurgitar.repackage reproduce and regurgitate.
(¿Tenemos una pizca de originalidad, o ha sido tragada por completo por el consumismo del mercado masivo?)(do we have an ounce of originality, or has it been swallowed whole by mass market consumerism?)
No somos libres. Debemos derribarlo.we're not free. we've got to tear it down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadaharu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: