Traducción generada automáticamente
Distress In The Cockpit
Safe In Heaven Dead
Angustia en la Cabina de Mando
Distress In The Cockpit
Estoy en la pista siguiendo las estelas de los jets en el cielo con mis dedos,i'm on the runway following the jet trails in the sky with my fingers,
los motores resuenan en la noche, los motores resuenan todo el tiempo.the engines echo in the night, the engines echo all the time.
Así que esperaré en tierra firme, con la cabeza en alto, para que puedas salvarme como buena suerte.so i'll wait on the ground, heads up, so you can save me as good luck.
Pero no volveré a perder mi vuelo. (No, no volveré a perder mi vuelo.)but i won't miss my flight again. (no, i won't miss my flight again.)
Yo era tu sobrevuelo, un encuentro fallido.i was your fly over, a failed rendevous.
Recuerdo los días en tierra, tu piel abierta era tan suavei remember landside days, your open skin was so soft
pero has estado en el aire por tanto tiempo.but you've been airside for so long.
Has cruzado el puente de embarque ahora, las luces del aeropuerto se están apagando.you've crossed the jetbridge now, the airfield lights are burning out.
"Nuestro vuelo siempre estuvo destinado a colisionar.""our flight was always collision-bound."
Con un puño apretado alrededor de un boleto solo de ida,with a fist tightly clenched around a one way ticket,
nunca volveré a casa otra vez.i'm never coming home again.
Mi corazón es un motor, tus labios son las llamas.my heart is an engine, your lips are the flames.
Me prepararé,I will brace,
Te abrazaré.I embrace.
Mi corazón es un motor, tus labios son las llamas.my heart is an engine, your lips are the flames.
Soy arrastrado por el concreto, llamo tu nombre: "Dulce mayday."I'm dragged accross the concrete, I call out your name: "Sweet mayday."
Podríamos escapar, por la pista,we could run away, down the runway,
puedes dejar tu tren de aterrizaje.you can leave your landing gear.
Podríamos escapar, por la pista,we could run away, down the runway,
mis alas te llevarán a cualquier lugar.my wings will take you anywhere.
¡Angustia en la cabina de mando!distress in the xxxx pit!
Con un puño apretado alrededor de un boleto solo de ida,with a fist tightly clenched around a one way ticket,
nunca volveré a casa otra vez.i'm never coming home again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Safe In Heaven Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: