Traducción generada automáticamente
Gone With The Breeze
Saga
Llevado por la Brisa
Gone With The Breeze
Te llevaste la brisa, como las hojas en los árboles.You're gone with the breeze, just like the leaves on the trees.
se fueron los tiempos con tu familia, con tu familia.gone of the times with your family, with your family.
Dejaste la vida atrás, sabían que tenías una guerra interna de muerte,You left life behind they knew they had your death war inside,
pero no había forma de que te comprometieras, comprometieras.but there was no way that you would compremise, compremise.
Te llevaste la brisa pero siempre estarás en nuestras mentes,You're gone with the breeze but you'll always be there on our minds
te llevaste la brisa, solo un recuerdo de esos tiempos.you're gone with the breeze, just a memory of those times
Te llevaste la brisa pero dejaste a mucha gente que te amaba,You're gone with the breeze but you left a lot of people who loved you
te llevaste la brisa pero te recordaremos.you're gone with the breeze but we'll remember you
te enfrentaste a mentiras, nunca te escondiste,you stood against lies, you never hide,
te enfrentaste cara a cara con el enemigo, con el enemigo.you stood face to face with the enemy , with the enemy
Pude ver los ojos, el peligro acechaba tu intento,I can saw the eyes, danger has pect your try
sabías que todo podía terminar en tragedia, en tragedia.you knew it all can end in tragedy, in tragedy
Te llevaste la brisa pero siempre estarás en nuestras mentes,You're gone with the breeze but you'll always be there on our minds
te llevaste la brisa, solo un recuerdo de esos tiempos.you're gone with the breeze, just a memory of those times
Te llevaste la brisa pero dejaste a mucha gente que te amaba,You're gone with the breeze but you left a lot of people who loved you
te llevaste la brisa pero te recordaremos.you're gone with the breeze but we'll remember you
todo terminó en devastaciónall end in devastation
para un hombre que amaba a su naciónfor a man who loved his nation
otro guerrero que se llevaron, sí, se lo llevaronanother warrior they took away, yeah , they took him away
en nuestros corazones no murióin our hearts he did not die
por siempre su bandera ondearáfor ever more his flag will fly
un día la tierra se levantará en su memoria, Robert Mathewsone day the land will stand in his memory, robert mathews
Te llevaste la brisa pero siempre estarás en nuestras mentes,You're gone with the breeze but you'll always be there on our minds
te llevaste la brisa, solo un recuerdo de esos tiempos.you're gone with the breeze, just a memory of those times
Te llevaste la brisa pero dejaste a mucha gente que te amaba,You're gone with the breeze but you left a lot of people who loved you
te llevaste la brisa pero te recordaremos.you're gone with the breeze but we'll remember you
Te llevaste la brisa pero siempre estarás en nuestras mentes,You're gone with the breeze but you'll always be there on our minds
te llevaste la brisa, solo un recuerdo de esos tiempos.you're gone with the breeze, just a memory of those times
Te llevaste la brisa pero dejaste a mucha gente que te amaba,You're gone with the breeze but you left a lot of people who loved you
te llevaste la brisa pero te recordaremosyou're gone with the breeze but we'll remember you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: