Traducción generada automáticamente
Snow Fell
Saga
Cayó la nieve
Snow Fell
Se sentó en una habitación
He sat in a room
en un cuadrado del color de la sangre
in a square of the color of blood.
Él gobernaría todo el mundo
He'd rule the whole world
si hubiera una manera de que pudiera
if there was a way that he could.
Se sentaba y miraba fijamente
He'd sit and he'd stare
en las minreds en la parte superior de las torres
at the minreds on top of the towers.
Porque él era la bestia
For he was the beast
mientras tramaba sus nuevos planes para ganar poder
as he hatched his new plans to gain power.
(coro)
(chorus)
Y la nieve cayó
And the snow fell
cubriendo los sueños y los ideales
covering the dreams and ideals.
Y la nieve cayó
And the snow fell
congelando la sangre y las ruedas
freezing the blood and the wheels.
Y la nieve cayó
And the snow fell
tenían que mantenerse calientes para sobrevivir
they had to keep warm for survival.
Y la nieve cayó
And the snow fell
derrotar al único rival de la bestia
defeating the beast's only rival.
Tomaron los viejos caminos
They took the old roads
que Napoleón había tomado antes
that Napoleon had taken before.
Lucharon como una fuerza como una luz
They fought as a force as a light
contra la oscuridad en una guerra santa
against the darkness in a holy war.
Un día estaban mirando a su alrededor
One day they were looking around
al sol brillando en las flores frías
at the sun shining on the cold flowers.
Al día siguiente se congelaron hasta morir
The next day they were freezing to death
en la nieve y las lluvias heladas
in the snow and the ice cold showers.
(coro)
(chorus)
Luego vino el camino mortal
Then came the deadly road
de los escalones de su retirada
back from the steps of their retreat.
El frío arrasó sus cuerpos
The cold racked their bodies
pero peor fue el dolor de la derrota
but worse was the pain of defeat.
Muchas personas que los habían saludado una vez
Many people who had hailed them once
ahora se dio la vuelta y miró hacia otro lado
now turned and looked away.
Estas personas ahora sabían
These people now knew
que la bestia estaba en camino
that the beast was on it's way.
(coro)
(chorus)
Por fin volviste
You finally came back
a las fronteras de tu patria
to the borders of your fatherland.
Ahora llegaron los enemigos
Now enemies came
traidores en todas partes a mano
traitors everywhere at hand.
Muchas personas que habían luchado y muerto
Many people who had fought and died
sabiendo que tenían que ganar
knowing that they had to win.
Aún así, me enferma el corazón
Well yet still it sickens my heart
para ver la imagen de la bandera roja en Berlín
to see the picture of the red flag in Berlin.
(coro)
(chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: