Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.521

Brighter Side

Saga

Letra

Significado

Brighter Side

Brighter Side

It's like
It's like
It's like

One day you found a treasure as a kid
One day you found a treasure in childhood
One day you found a treasure in childhood

Tried sharing that joy but no one would listen
Tried sharing that pleasure but no one would listen
Tried sharing that pleasure but no one would listen

It turned into a fragile heart
It turned into the fragile heart
It turned into the fragile heart

So you tried to be someone else's treasure
So you tried to be a treasure of someone else
So you tried to be a treasure of someone else

But if there’s no one to take you either way
But if there's no one to take you either way
But if there's no one to take you either way

There’s no reason to stay, no need to pretend
There's no reason to stay no need to be fake
There's no reason to stay no need to be fake

Toward somewhere else you’re meant to be
Towards somewhere else you're supposed to be
Towards somewhere else you're supposed to be

Just make it a brand new day
Just make it a brand new day
Just make it a brand new day

It’s time to walk away
It's time to walk away
It's time to walk away

I left a note on the door
I left a note on the door
I left a note on the door

Don’t worry about me
Don't worry about me
Don't worry about me

Cause I won’t come back until I see
Cause I won't come back until I see
Cause I won't come back until I see

Freely, in a transparent moment
Freely 透明な瞬間に
Freely tōmei na shunkan ni

When I come to see you, you’re the brighter side
会いに行く時 you're brighter side
ai ni iku toki you're brighter side

Beyond the road that continues
続く道の向こう側は
tsuzuku michi no mukōgawa wa

Dreams can be drawn in the air
Dreams 描けるよ空中に
Dreams egakeru yo kūchū ni

At dawn, a light in the morning
夜明けには光の朝
yoake ni wa hikari no asa

By the new winds
新しい風の傍
atarashii kaze no soba

When I left my place to face the world
When I left my place to go face the world
When I left my place to go face the world

Everything seemed like a dream but now feels so cold
Everything seemed like a dream but now feels so cold
Everything seemed like a dream but now feels so cold

There’s no one around, certain things unfound
There's no one around, certain things unfound
There's no one around, certain things unfound

When I feel like I’m hitting the ground
When I feel like I'm hittin' the ground
When I feel like I'm hittin' the ground

I lock my door inside so tight
I lock my door inside so tight
I lock my door inside so tight

To believe I can make it right
To believe I can make it right
To believe I can make it right

I know I can get through it all
I know I can get through it all
I know I can get through it all

But the world is so big and I feel so small
But the world is so big and I feel so small
But the world is so big and I feel so small

I got no pride, that’s why I hide
I got no pride, that's why I hide
I got no pride, that's why I hide

Something hard to see
Something hard to see
Something hard to see

Can become reality
Can become reality
Can become reality

You’re not alone, you’ll find me there
You're not alone, you'll find me there
You're not alone, you'll find me there

Freely, in a transparent moment
Freely 透明な瞬間に
Freely tōmei na shunkan ni

Everything I sprinted through, the brighter side
駆け抜けた全て brighter side
kakenuketa subete brighter side

When I open the door to dusk
夕暮れの扉開けたら
yūgure no tobira aketara

Dreams can be drawn throughout the town
Dreams 描けるよ街中に
Dreams egakeru yo machijū ni

At dawn, a light in the morning
夜明けには光の朝
yoake ni wa hikari no asa

By the new winds
新しい風の傍
atarashii kaze no soba

You’ve never known
You've never known
You've never known

It’s in your hands
It's in your hands
It's in your hands

When you just try to walk away
When you just try to walk away
When you just try to walk away

You’ve never known
You've never known
You've never known

It’s in your hands
It's in your hands
It's in your hands

There’s more to you than meets the eye
There's more to you than meets the eye
There's more to you than meets the eye

Remember
Remember
Remember

We used to view the whole world explore
We used to view the whole world explore
We used to view the whole world explore

Though it’s hard to be refused, just look out the door
Though it's hard to be refused, just look out the door
Though it's hard to be refused, just look out the door

We all make mistakes and we can find the next step so
We all make mistakes and we can find the next step so
We all make mistakes and we can find the next step so

Just let yourself go
Just let yourself go
Just let yourself go

Yo I’m still on my way
Yo I'm still on my way
Yo I'm still on my way

But I found there’s treasure in us every day
But I found there's treasure in us everyday
But I found there's treasure in us everyday

The door’s open wide
The door's open wide
The door's open wide

So now I try to reach out my hand to you all
So now I try to reach out my hand to you all
So now I try to reach out my hand to you all

When we know what we can really be
When we know what we can really be
When we know what we can really be

We can finally see
We can finally see
We can finally see

Free, dazzling light
Free まぶしいひかりが
Free mabushii hikari ga

Dream, blue
Dream あおく
Dream aoku

So beautiful joy
So beautiful joy
So beautiful joy

Freely cast all your cares aside
Freely cast all your cares aside
Freely cast all your cares aside

I think we’ll see a brighter side
I think we'll see a brighter side
I think we'll see a brighter side

Where all these sorrows start to shine
Where all these sorrows start to shine
Where all these sorrows start to shine

Dreams can bring the things you need
Dreams can bring the things you need
Dreams can bring the things you need

Your hands will reach the other side
Your hands will reach the other side
Your hands will reach the other side

I’m sure it’s really not so bad
I'm sure it's really not so bad
I'm sure it's really not so bad

I think we’ll see a brighter side
I think we'll see a brighter side
I think we'll see a brighter side

Where all these sorrows start to shine
Where all these sorrows start to shine
Where all these sorrows start to shine

Dreams can bring the things you need
Dreams can bring the things you need
Dreams can bring the things you need

Your hands will reach the other side
Your hands will reach the other side
Your hands will reach the other side

I’m sure it’s really not so bad
I'm sure it's really not so bad
I'm sure it's really not so bad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección