Traducción generada automáticamente
Brighter Side (English Version)
Saga
Côté Lumineux (Version Française)
Brighter Side (English Version)
C'est commeIt's like
Un jour tu as trouvé un trésor dans ton enfanceOne day you found a treasure in childhood
T'as essayé de partager ce plaisir mais personne n'écoutaitTried sharing that pleasure but no one would listen
Ça s'est transformé en cœur fragileIt turned into the fragile heart
Alors t'as essayé d'être le trésor de quelqu'un d'autreSo you tried to be a treasure of someone else
Mais s'il n'y a personne pour te prendre de toute façonBut if there's no one to take you either way
Y'a pas de raison de rester, pas besoin de faire semblantThere's no reason to stay no need to be fake
Vers un autre endroit où tu es censé êtreTowards somewhere else you're supposed to be
Fais juste que ce soit un tout nouveau jourJust make it a brand new day
Il est temps de partirIt's time to walk away
J'ai laissé un mot sur la porteI left a note on the door
T'inquiète pas pour moiDon't worry about me
Parce que je ne reviendrai pas tant que je ne vois pasCause I won't come back until I see
Laisse librement de côté tous tes soucisFreely cast all your cares aside
Je pense qu'on verra un côté lumineuxI think we'll see a brighter side
Où toutes ces peines commencent à brillerWhere all these sorrows start to shine
Les rêves peuvent apporter les choses dont tu as besoinDreams can bring the things you need
Je suis sûr que ce n'est vraiment pas si malI'm sure it's really not so bad
Quand j'ai quitté chez moi pour affronter le mondeWhen I left my place to go face the world
Tout semblait être un rêve mais maintenant ça fait si froidEverything seemed like a dream but now feels so cold
Y'a personne autour, certaines choses introuvablesThere's no one around, certain things unfound
Quand j'ai l'impression de toucher le solWhen I feel like I'm hittin' the ground
Je verrouille ma porte de l'intérieur si fortI lock my door inside so tight
Pour croire que je peux tout arrangerTo believe I can make it right
Je sais que je peux surmonter tout çaI know I can get through it all
Mais le monde est si grand et je me sens si petitBut the world is so big and I feel so small
J'ai pas de fierté, c'est pour ça que je me cacheI got no pride, that's why I hide
Quelque chose de difficile à voirSomething hard to see
Peut devenir réalitéCan become reality
Tu n'es pas seul, tu me trouveras làYou're not alone, you'll find me there
Laisse librement de côté tous tes soucisFreely cast all your cares aside
Je pense qu'on verra un côté lumineuxI think we'll see a brighter side
Où toutes ces peines commencent à brillerWhere all these sorrows start to shine
Les rêves peuvent apporter les choses dont tu as besoinDreams can bring the things you need
Tes mains atteindront l'autre côtéYour hands will reach the other side
Je suis sûr que ce n'est vraiment pas si malI'm sure it's really not so bad
Tu n'as jamais suYou've never known
C'est entre tes mainsIt's in your hands
Quand tu essaies juste de t'en allerWhen you just try to walk away
Tu n'as jamais suYou've never known
C'est entre tes mainsIt's in your hands
Il y a plus en toi que ce qu'on voitThere's more to you than meets the eye
Souviens-toiRemember
On avait l'habitude de voir le monde entier explorerWe used to view the whole world explore
Bien que ce soit dur d'être refusé, regarde juste par la porteThough it's hard to be refused, just look out the door
On fait tous des erreurs et on peut trouver le prochain pas alorsWe all make mistakes and we can find the next step so
Laisse-toi juste allerJust let yourself go
Yo, je suis encore en routeYo I'm still on my way
Mais j'ai trouvé qu'il y a un trésor en nous chaque jourBut I found there's treasure in us everyday
La porte est grande ouverteThe door's open wide
Alors maintenant j'essaie de tendre ma main vers vous tousSo now I try to reach out my hand to you all
Quand on sait ce qu'on peut vraiment êtreWhen we know what we can really be
On peut enfin voirWe can finally see
LibreFree
RêveDream
Une joie si belleSo beautiful joy
Laisse librement de côté tous tes soucisFreely cast all your cares aside
Je pense qu'on verra un côté lumineuxI think we'll see a brighter side
Où toutes ces peines commencent à brillerWhere all these sorrows start to shine
Les rêves peuvent apporter les choses dont tu as besoinDreams can bring the things you need
Tes mains atteindront l'autre côtéYour hands will reach the other side
Je suis sûr que ce n'est vraiment pas si malI'm sure it's really not so bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: