Traducción generada automáticamente
Quebrando o Silêncio
Sage Vain
Rompiendo el Silencio
Quebrando o Silêncio
Un santuario decisivo en esta noche temblorosa;Um santuário decisivo nessa noite tremulante;
Tan fatigado, tan inquieto bajo una luz lúgubreTão fatigado, tão inquieto sob uma luz agourenta
Me encontré en pensamientos moribundos,Me encontrei em pensamentos moribundos,
Sintiendo escalofríos en desaliento mordazSentindo calafrios em mordaz desalento
Te veo allí; y me pregunto por quéTe vejo lá; e me pergunto o por que
El silencio no es quebrantadoDo silêncio não ser quebrado
Vete, por favor aléjateVá embora, por favor afasta-te
En mis sueños sigues atormentándome.Em meus sonhos tu continuas a me assombrar.
Ven, por favor ven a mi encuentroVenha, por favor venha ao meu encontro
Todavía te necesito en mi vidaAinda preciso de ti em minha vida
Los vientos del mañana cesaránOs ventos do amanhã hão de cessar
Tantas lunas pálidas en el pasadoTantas luas pálidas outrora
Una flor de la muerte hizo brotarUma flor da morte fez brotar
Un santuario decisivo en esta noche temblorosa;Um santuário decisivo nessa noite tremulante;
Tan fatigado, tan inquieto bajo una luz lúgubreTão fatigado, tão inquieto sob uma luz agourenta
Te encontraste en pensamientos moribundos,Você se encontrou em pensamentos moribundos,
Sintiendo escalofríos en desaliento mordazSentindo calafrios em desalento mordaz
Te veo allí; y me pregunto por quéTe vejo lá; e me pergunto o por que
El silencio no es quebrantadoDo silêncio não ser quebrado
Vete, por favor aléjateVá embora, por favor afasta-te
En mis sueños sigues atormentándome.Em meus sonhos tu continuas a me assombrar.
Ven, por favor ven a mi encuentroVenha, por favor venha ao meu encontro
Todavía te necesito en mi vidaAinda preciso de ti em minha vida
Para florecer en la más profunda oscuridad,Para florescer no mais profundo negror,
Y así morimos para florecer de nuevoE assim nós morremos para florear novamente
"Mantengo tu recuerdo cerca de mi corazón,"Eu mantenho sua lembrança perto de meu coração,
Mi brillante, hermosa Estrella guíaMinha brilhante, linda Estrela guiadora
Hasta que la larga vida termine, también partiréAté a longa vida acabar, eu também partirei
A la infinitud de la noche donde quizás estarás"À infinitez da noite onde talvez tu estarás"
(Lawrence Hope 1865-1904)(Lawrence Hope 1865-1904)
Una ruptura a través del vidrio sucio,Uma ruptura através do vidro sujo,
Cortándome para contemplar otra primaveraMe cortando para contemplar outra primavera
Entonces me convertí en el exilio, incapaz de sostener el amor,Então me tornei o exílio, incapaz de sustentar o amor,
Sonriendo a la Muerte y uniéndome con mi soledadSorrindo à Morte e me unindo com minha solidão
Para finalmente dar vuelta la página manchada de sangrePara finalmente virar a página manchada de sangue
Ruego porque estas lágrimas terminen pronto,Eu rezo para que essas lágrimas acabem logo,
Pero me dejaste acostado aquíMas tu me deixaste deitado aqui
No estaba listo para el mundo...Não estava pronto para o mundo...
Aun así, allí fui arrojado.Ainda assim, lá fui jogado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sage Vain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: