Traducción generada automáticamente

Romantizma
Sagopa Kajmer
romance
Romantizma
La infancia oculta con las bolas de naftalinaÇocukluk naftalinle gizli
Recuerdos con piel amarillaHatıralar sarı benizli
¿Quién era un idiota?Kim kerizdi ?
Tal vez mi mente era un mar, y me ahoguéBelki aklım bir denizdi ben boğuldum.
¿Quién está a cargo?Kim sorumlu?
Está nublado en mis ojosGözlerimde hava bulutlu
Dios puso censura mañanaYarına sansürü Tanrı koydu
Las películas siempre fueron cinematocopiosFilmler hep sinemaskoptu
Mi último extraño era una mascotaSon yabancım bir maskottu.
El pasado siempre es blanco y negroGeçmiş her zaman siyah beyaz
Mi vida es instrumentalHayatım enstrumental.
Decoración de pared KalendarımKalendarım duvar süsü
Náuseas en mi estómagoBulantılarda midem
He construido muchas razones, y mis fábricas han ido a la bancarrotaÇok sebeb ürettim fabrikalarım iflas etti.
¿Quién es sincero? ¿Quién es real? ¡Contéstame!Kİm samimi ? kim hakiki ?...bana cevap verin!...
La disculpa era como una deuda, la más pagadaÖzür bir borç gibiydi en zor ödenen hali.
He embargado el corazón y fuiste tú quien se lo debíaKalbi hacize verdim oysa borçlu sendin
Es una excusa, abandonaBir bahaneden ibaret terkediş.
Mi última versión conocida es un perdedor, y estoy vivoBilinen en son halim bir zavalli,yaşıyorum bunu da bil.
Me voy. Limpia mi nombre. Lástima mi heridaGidiyorum adimi sil,acıyorum yaramı deş !...
Mil carroña queda para morir en este camino de cónyuge y confusión con la intensidad del serVarlığın yoğunla eş ve keşmekeş bu yolda ölüme terk bin leş.
Y enfréntate a mi vientoVe rüzgarımla yüzleş...
A los ciento quince de la madrugada se sumergió en la miseriaŞafak yüzbeşte meşke daldı çilekeş
El sueño llega tarde, no dormir de guardia!Uyku geç gelir nöbette uyuma yok !...
El miedo puso interrogatorios dentro de mí. Al final de la línea, mi corazón siempre estaba rotoKorku içime sorgu tıktı.Satırbaşında kalbim hep kırıktı.
No podías mirarme a los ojos, siempre fuiste travesuraGözlerimin içine bakamadınız içiniz hep fesattı.
Estaba al revés, y creé una trampa para cada rata que me roeİçim dışıma çıktı,içimi kemiren her fare için bir kapan yarattım.
Sospechaba paranoicoŞüpheli paranoyaktım.
Encontré mi vida en el camino, agarré su brazo a su casaCanımı yolda buldum,tuttum kolundan evine soktum.
Enterré la mitad, la mitad se volvió al sol, mi blasfemia era míaYarımı gömdüm,yarımı güneşe döndüm,kendimeydi küfrüm.
Y ten cuidado de que siempre escupes en tu lenguaVe dikkat et dilinde hep tükürdüğün.
En este espíritu que explotas, los gritos son nudo ciegoSömürdüğün bu ruhta haykırışlar kör düğüm.
CoroNakarat (Koro)
Eras mi excusaMazeretimdin....
He estado rogando a su señoría por cada crimenHer suçumda hazretlerimdin yalvarır oldum.
La última vez que fui un perdedor, estaba preguntando por mí ahoraEn son halim bir zavallıydı,şimdiki bene beni sorar oldum vallah...
Tú eras mi custodiaNezaretimdin...
Te has convertido en un poema en la oscuridad, lee todo esoKaranlıklara bir şiir oldun onca okundun
La última vez que fui un extrañoEn son halim bir yabancıydı
Rompió su lapiceraOzan-ı bedbaht kalemini kırdı.
RAP 2
RAP 2La venta de la defensa es obligatoria
Sat-ı müdafa zorunluKaraman Juego de la Justicia
Adalet karaman oyunuEste camino que conocía el final ha puesto ante mí el precipicio desconocido
Sonunu bildiğim bu yol önüme serdi bilinmez uçurumu.Mis ojos están en el hoyo del cráter
Gözlerim krater çukuruTodavía escribo un lápiz en mi mano, mi composición pesimista
Yine de elimde tek düze kalem yazarım karamsar kompoziyonumu.¡Tráeme hasta el final!
Getirin artık sonumu!...Todo verdadero que se burla con dignidad decepcionará
Onuru zedeler alaya vurulan her doğru.El fenómeno que colapsa el metabolismo cada minuto que pasa
Her geçen dakika metabolizma çökerten olgu.El niño de Adán eligió la opción
Şıkkı seçti ademoğlu.Cuchillos de orgullo equivocados, esos sinvergüenzas de pie ahí, el pimiento de la vida
Yanlışın gurur bıçaklar,orda duran o alçaklar yaşamın biberi tuzu.Deja que mis bebés muertos descansen en el temor
Huşu içinde yatsın ölü bebeklerim.Estoy hipnotizado con estos reflejos brumosos orbitando alrededor de un espejo brumolizado
Bir buğulu aynanın yörüngesinde,ortalıkta dolaşan bu buğulu yansımalara hipnozum.Y con una actitud incomprensible «¡Estoy cansado!...» Quiero decir, ¿por qué?
Ve uluya anlaşılmaz bir tavırla ''yorgunum!...'' demek neden ?Hoy estoy desesperada
Umutsuzum bugünden.Tómalo y vuelve a ponértelo
Al ve yerine koy hataları.He desafiado cada respuesta con una pregunta
Ben her cevaba bir soruyla kafa da tuttum.Construí un teatro con una propina, jugué a mí mismo, y encontré un guerrero en su arena era ciego
Bir tiyoyla bir tiyatro kurdum,kendim oynadım ve arenasında bir savaşçı buldum kördü.El puente se dividió en el medio vio la sagopa!
Köprü ortadan bölündü sagopa gördü!...Tu ausencia fue una muerte forzada. El más profundo
Yokluğun ki; zoraki bir ölümdü.En derin...Deja que mis manos sean tu escritor
Yazarın olsun ellerim.Espero fuego en las habitaciones de mi mente, genial
Aklımın odalarında yangın çıksın beklerim serin.¿Quién soy yo, no lo sé?
Ben kimim ki; bilmemekteyim.Vida toro enojado que capa roja
Hayat kızgın boğa ben kırmızı pelerin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: