Transliteración y traducción generadas automáticamente

Duet Shitekudasai
Saiki Kusuo no Psi-Nan
Duet, alsjeblieft
Duet Shitekudasai
Hé, mensen zoals wij zijn echt het beste stel
なあ似たものどうしの方がカップルにはマジ最高じゃん
naa nita mono doushi no hou ga kappuru ni wa maji saikou jan?
(We hebben gedanst)
(舞ったな)
(maitta na)
Dat is goed
いいじゃん
ii jan
(Ik wil me niet inhouden)
(遠慮して起きたい)
(enryo shite okitai)
Ik begrijp het, laten we samen echt zingen
よう理解できるよ能力ガチンコ一緒に歌おうよ
you rikai dekiru yo nouryoku gachinko issho ni utaou yo!
Bedankt voor het wachten
お待たせ
omatase
(Ik zeg niet dat ik het uitzet)
(オフとは言わない)
(offu to wa iwanai)
Ja, dat meisje is ook leuk, maar
そうねギャルのあの子も素敵だけど
sou ne gyaru no ano ko mo suteki dakedo
Je moet de juiste meid kiezen
正しいな女の子選ぶはず
seijun na onnanoko erabu hazu
Sorry, ik ben perfect
完璧なのごめんね
kanpeki na no gomen ne
Ik wil duet doen (Saiki Kusuo)
due duetしたい (斉木楠雄)
due duet shitai (saiki kusuo)
Zou je met me willen duet doen?
私とduetしてください
watashi to duet shite kudasai
(Het is onvermijdelijk)
(やむを得ない)
(yamu wo enai)
Nog niet
まだ
mada
(Laat ze maar gewoon zingen)
(勝手に歌っててもらおう)
(katte ni utattete moraou)
Ik geef het niet terug
返さない
kaesanai
(Met mijn superkracht)
(僕の超能力で)
(boku no chounouryoku de)
Nee
ダメ
dame
(De ideale werkelijkheid)
(理想を現聴に)
(risou wo genchou ni)
Hé, luister
ねえおら
nee ora
(Mensen horen soms wat ze willen horen)
(人は時に聞きたいように聞くものだから)
(hito wa toki ni kikitai you ni kiku mono dakara)
Dank je, is dit de eerste en laatste liefde?
ありがとう最初で最後の恋か
arigatou saisho de saigo no koi ka
Ik geef je alles terug, als een cadeau
君に(すべて)返す贈る
kimi ni (subete) kaesu okuru
Vlieg weg (laten we op reis gaan) naar het verre meer
飛びなさい(旅立とう)最果ての湖へ
tobinasai (tabidatou) saihate no mizuumi e
Vleugels (twee handen) wijd open, eindeloze song
翼(両手)広げエンドレスソング
tsubasa (ryoute) hiroge endoresu songu
Hé, het voelt een beetje vreemd, ik zie onze toekomst niet
えなんだか変だなちょっと二人の未来が見えないよ
e nandaka hen da na chotto futari no mirai ga mienai yo
(Het spijt me)
(申し訳ない)
(moushiwake nai)
Het is raar
変じゃん
hen jan
(Heb je het door?)
(気づかれたか)
(kizukareta ka)
Hé, je hebt me toch niet onder controle gebracht of zo?
おいマインドコントロールしてくれちゃったりとかしてないだろうな
oi maindo kontorooru shite kurechattari to ka shitenai darou na
Ik hou van je
好きです
suki desu
(Het is mijn innerlijke stem)
(心の声だ)
(kokoro no koe da)
Als ik het gewoon zeg, begrijpen we elkaar vast
素直に言えばきっとわかり合える
sunao ni ieba kitto wakariaeru
Dat zou je blij maken, die persoon ook
嬉しいはずだわその人も
ureshii hazu da wa sono hito mo
Ik wil een stel worden
カップルになりたいな
kappuru ni naritai na
We zijn aan het duet doen (Saiki Kusuo)
due duetしてる (斉木楠雄)
due duet shiteru (saiki kusuo)
Zou je alsjeblieft met me willen duet doen?
一緒にduetしてください
isshou duet shite kudasai
(Graag met iemand anders)
(どうか別の相手と)
(douka betsu no aite to)
Hé
くす
kusu
(Is deze stem mijn imago?)
(この声が僕のイメージか)
(kono koe ga boku no imeeji ka)
Mooi geluid
いい声
ii koe
(Wonderbaarlijk)
(素晴らしい)
(subarashii)
Oh
うふ
ufu
(Dat is fijn, maar)
(そこは嬉しいが)
(soko wa ureshii ga)
(De kracht van verbeelding is echt iets bijzonders)
(やはり思い込みの力というのはすごいものだな)
(yahari omoikomi no chikara to iu no wa sugoi mono da na)
Mooie dromen en verlangens
美しい憧れやその夢は
utsukushii akogare ya sono yume wa
Bewaar ik voor jou (voor jou)
君の(君の)ために取っておいて
kimi no (kimi no) tame ni totte oite
Op een dag (de laatste) ontmoeten we de echte
いつの日か(最後の)巡り会う本物の
itsu no hi ka (saigo no) meguriau honmono no
Toekomst (liefde) in een eindeloze song
未来(恋よ)までのエンドレスソング
mirai (koi yo) made no endoresu songu
Je kunt niet alleen leven, dat is niet mogelijk
一人じゃ生きてはいけない生き物
hitori ja ikite wa ikenai ikimono
Iedereen heeft wel een gave
みんなひとつは能力を持ってる
minna hitotsu wa nouryoku wo motteru
Laten we onze stemmen samenvoegen
声を合わせましょう
koe wo awasemashou
Mooie dromen en verlangens
美しい憧れやその夢は
utsukushii akogare ya sono yume wa
Bewaar ik voor jou (voor jou)
君の(君の)ために取っておいて
kimi no (kimi no) tame ni totte oite
Op een dag (de laatste) ontmoeten we de echte
いつの日か(最後の)巡り会う本物の
itsu no hi ka (saigo no) meguriau honmono no
Toekomst (liefde) in een eindeloze song
未来(恋よ)までのエンドレスソング
mirai (koi yo) made no endoresu songu
(Oh jee, het is weer begonnen)
(やれやれ今日も始まった)
(yare yare kyou mo hajimatta)
(Elke dag weer problemen en zo)
(毎日の日常のトラブルやあれこれ)
(mainichi no nichijou no toraburu ya arekore)
(Soms moet je het zelf overwinnen)
(自分で乗り越えなければならないものだってあるが)
(jibun de norikoenakereba naranai mono da tte aru ga)
(Als het echt niet meer kan)
(もしもそれでもどうしようもない時には)
(moshimo sore demo dou shiyou mo nai toki ni wa)
(Vergeet niet, ik zal jullie beschermen)
(さりげなく僕が君たちを守っていてあげよう)
(sarigenaku boku ga kimitachi wo mamotte ite ageyou)
(Maar zonder dat je het merkt)
(だが消して気づかれないように)
(daga keshite kizukarenai you ni)
(Het is nog niet voorbij)
(まだ終わらない)
(mada owaranai)
(Serieus, is het echt eindeloos?)
(まさか、本当にエンドレス?)
(masaka, hontou ni endoresu?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saiki Kusuo no Psi-Nan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: