Transliteración y traducción generadas automáticamente

WAZIRA / وزيرة
Saint Levant
WAZIRA / وزيرة
WAZIRA / وزيرة
Marwan, mein Schatz, möge Gott dir helfen
مروان حبيبي ربي يوفقك
Marwan habibi rabbi yuwafqak
Ich liebe dich sehr, hoffentlich freue ich mich auf dich, Marwan
بنحبك برشا، إن شاء الله نفرح بيك يا مروان
binhibbak barsha, in sha' Allah nafrah bik ya Marwan
Lasst es mich wissen, lasst es mich wissen, wenn die Dame kommt
بلغوني، بلغوني لما المدام تتفضل
balghuni, balghuni lama al-madam tatafaddal
Morgen bringe ich dir, morgen bringe ich dir einen goldenen Ring, nicht aus Plastik
بكرة أجيبلك، بكرة أجيبلك خاتم دهب مش فضا
bukra ajiblik, bukra ajiblik khatim dahab mish fada
Erklärt mir, was die Dame aufgehalten hat?
فهموني إيه اللي خلى المدام تتأخر؟
fahimuni eih illi khalla al-madam tata'akhhar
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
وإفتحوا المينا للبابور، جاية من حضن الغربة
wa iftahu al-mina lil-babour, jayya min huddn al-ghurba
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls
هي بالحب وزيرة، سفيرة بس بالإحساس
hiya bil-hubb wazira, safira bas bil-ihsas
Sie hat ein Konto in meinem Herzen eröffnet (ein Konto)
فتحت في قلبي ١ حساب (١ حساب)
fataht fi qalbi 1 hisab (1 hisab)
Ich tausche sie nicht gegen Diamanten (gegen Diamanten)
ما ببدلها بالألماس (بالألماس)
ma badalha bil-almas (bil-almas)
Denn ihre Gefühle sind wie Glashäuser (das sind Glashäuser)
عشان مشاعرها بيوت إزاز (دي بيوت إزاز)
'ashan mashaa'irha buyut izaz (di buyut izaz)
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
وإفتحوا المينا للبابور، جاية من حضن الغربة
wa iftahu al-mina lil-babour, jayya min huddn al-ghurba
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls
هي بالحب وزيرة، سفيرة بس بالإحساس
hiya bil-hubb wazira, safira bas bil-ihsas
Ich und sie sind in einer anderen Welt, oh meine Geliebte
أنا وياها في عالم تاني يا دلالي
ana wiyaha fi 'alam tani ya dalali
Schaut, wohin mich ihr Wind getragen hat, sie ist meine Sucht
شوفوا وين وداني هواها، هي إدماني
shufu wayn wudani hawaaha, hiya idmani
Es ist unmöglich, mich von ihr zu entfernen, selbst für Sekunden
مش ممكن أقدر أبعد عنها لو حتى ثواني
mish mumkin aqdar ab'ad 'anha law hatta thawani
Und öffnet den Hafen für das Schiff, sie kommt aus dem Schoß der Fremde
وإفتحوا المينا للبابور، جاية من حضن الغربة
wa iftahu al-mina lil-babour, jayya min huddn al-ghurba
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Oh mein Herr, die Augen sind auf sie gerichtet, bringt sie zu mir
آه يا سيدي العين عليها وجيبوها عليا
ah ya sayyidi al-'ayn 'alayha wa jibuha 'alayya
Sie ist die Ministerin der Liebe, die Botschafterin des Gefühls
هي بالحب وزيرة، سفيرة بس بالإحساس
hiya bil-hubb wazira, safira bas bil-ihsas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saint Levant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: