Traducción generada automáticamente
Banks Of The Roses
Sainte Marie Buffy
En las Orillas de las Rosas
Banks Of The Roses
Cuando era pequeña, escuché a mi madre decirWhen I was a wee thing, I heard my mother say
Que estaba destinada a vagar y me perdería fácilmenteThat I was meant for rambling and would easy go astray
Y antes de trabajar, preferiría divertirme y jugarAnd before that I would work, I would rather sport and play
Con mi Johnny en las orillas de las rosasWith my Johnny on the banks of red roses
En las orillas de las rosas, mi amor y yo nos sentamosOn the banks of red roses, my love and I sat doon
Sacó su caja de afinación para tocarle una melodía a su amorHe took out his tuning box to play his love a tune
En medio de la melodía, su amor se levantó y lloróIn the middle of the tune, his love got up and cried
Oh Johnny, querido Johnny, ¿me dejarías?Oh Johnny, lovely Johnny, would you leave me?
Así que caminaron y hablaron hasta que llegaron a una cuevaSo they walked and they talked until they came upon a cave
Donde la noche anterior su amada había pasado cavando en su tumbaWhere the night before her darling had spent digging on her grave
Sí, la noche anterior su amada había pasado cavando en su tumbaAye, the night before her darling had spent digging on her grave
En las hermosas, hermosas orillas de las rosasOn the bonnie, bonnie banks of red roses
Oh no, oh no, lloró ella, esa tumba no es para míOh no, oh no, cried she, that grave's not meant for me
Sí, oh sí, mi querido, esa será tu cama nupcialYes, oh yes, my darling, that your bridal bed shall be
Sí, oh sí, mi querido, esa será tu cama nupcialYes, oh yes, my darling, that your bridal bed shall be
Y la hizo acostarse sobre las rosas rojasAnd he's made her to lie down on red roses
Y en todo su camino de regreso a casa, su corazón estaba lleno de miedoAnd all on his way homeward, his heart was filled with fear
Cada doncella que encontraba, pensaba que era su amadaEvery maid he came upon, he thought it was his dear
Sí, cada doncella que encontraba, pensaba que era su amadaYes, every maid he came upon, he thought it was his dear
A quien hizo acostarse sobre las rosas rojasWho he made to lie down on red roses
Grabado por Jean Redpath. Fuente probable: Hamish Henderson.Recorded by Jean Redpath. Probable source : Hamish Henderson.
también por Buffy Ste Marie en Muchas Millasalso by Buffy Ste Marie on Many a Mile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sainte Marie Buffy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: