Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gift
Maaya Sakamoto
Gift
ともだちがひらいたてのなかのつゆぐさにTomodachi ga hiraita te no naka no tsuyu-gusa ni
うれしくなってくすーとわらったよUreshiku natte kusu- to waratta yo
むぼうだとおもえるくらいのたくらみにMubou da to omoeru kurai no takurami ni
ほんとはむねのすみであこがれて'るHonto wa mune no sumi de akogarete 'ru
もどかしいだけのじれんまばかりのひびなのさModokashii dake no jirenma-bakari no hibi na no sa
そらとぶつばさもおうごんのてあしもSora tobu tsubasa mo ougon no teashi mo
なにもないけれどla la laNani mo nai keredo la la la
そのゆめをかなえるためいちばんたいせつなものをあげようSono yume wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
じぶんをもっとだいすきになるふしぎなMEDICINEJibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE
すきだよとたったひとことがいえたならSuki da yo to tatta hito-koto ga ieta nara
くらやみさえあおぞらになる'んだKurayami sae aozora ni naru 'n da
すきだよのひとことがいえるくらいならSuki da yo no hito-koto ga ieru kurai nara
かなしみなんてこのよからなくなるKanashimi nante kono yo kara nakunaru
あいをしるためにきずつくことけいけんするAi wo shiru tame ni kizutsuku koto keiken suru
めにみえないけどてにとれないけどMe ni mienai kedo Te ni torenai kedo
きっとうまくいくla la laKitto umaku yuku la la la
ぼくらからゆめうばえばさまよえるみらいのくずになるBoku-ra kara yume ubaeba samayoeru mirai no kuzu ni naru
めがさめたならまくらもとばこをあけなよMe ga sameta nara makura moto hako wo ake na yo
ぼくたちはきずつかぬままかがやけるじかんをむだにするBoku-tachi wa kizutsukanu mama Kagayakeru jikan wo muda ni suru
いきて'ることといらだちをはかりにかけてIkite 'ru koto to iradachi wo hakari ni kakete
かわっていくためにKawatte yuku tame ni
そのゆめをかなえるためいちばんたいせつなものをあげようSono yume wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
じぶんをもっとだいすきになるふしぎなMEDICINEJibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE
Regalo
En las manos abiertas de un amigo, me reí felizmente al ver las gotas de rocío
Hasta el punto de pensar que es imprudente, anhelo en lo más profundo de mi corazón
Son solo días llenos de dilemas frustrantes
Donde las alas que vuelan en el cielo y las piernas doradas
No significan nada, pero la la la...
Para hacer realidad ese sueño, daré lo más valioso que tengo
Un extraño MEDICAMENTO que me hace amar más a mí mismo
Si pudiera decir solo una vez 'Te quiero'
Incluso la oscuridad se convertiría en cielo azul
Si pudiera decir solo una vez 'Te quiero tanto'
La tristeza desaparecería de este mundo
Experimento con heridas para conocer el amor
No puedo verlo, no puedo tocarlo
Pero seguramente todo saldrá bien, la la la...
Si nos roban los sueños, nos convertiremos en desechos de un futuro errante
Cuando despiertes, abre la caja debajo de la almohada
Seguimos brillando sin ser heridos, desperdiciando el tiempo
Poniendo en la balanza vivir y la frustración
Para cambiar y avanzar
Para hacer realidad ese sueño, daré lo más valioso que tengo
Un extraño MEDICAMENTO que me hace amar más a mí mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: