Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yukka
Maaya Sakamoto
Yukka
Yukka
Perdí tantas cosas, siempre caminando con una carga
なくしたものばかり いつももちあるいていた
Nakushita mono bakari itsumo mochi aruiteita
Los recuerdos van desde sonrisas hasta calidez y felicidad
おもいで は えがおやぬくもりやしあわせまでもってる
Omoide ha egao ya nukumori ya shiawase made motteru
Todo lo que deseaba yacía en los días pasados
ほしいものすべてがねむるきのうのひびに
Hoshii mono subete ga nemuru kinou no hibi ni
Solo hay una cosa que falta
ただひとつたりないものがある
Tada hitotsu tarinai mono ga aru
Finalmente me di cuenta
ぼくはやっときづいた
Boku ha yatto kidzuita
El futuro no vendrá solo
みらいはやってはこない
Mirai ha yatte ha konai
No puedo seguir así
このままじゃやってこない
Kono mama ja yatte konai
Debo liberar mi pequeño yo
じぶんのちいさなからぬけださなくちゃいけない
Jibun no chiisana kara nukedasa nakucha ikenai
Abriendo mis dos ojos
ふたつのめをひらいて
Futatsu no me o hiraite
Extendiendo mis dos manos
ふたつのてをひろげて
Futatsu no te o hirogete
Como un equilibrista
そりかえるSHINBARUのように
Sori kaeru SHINBARU no you ni
Algo que sacude mi corazón
こころをゆさぶるようななにか
Kokoro o yusaburu you na nani ka
Que parece querer gritar
さけびだしたくなるような
Sakebi dashita kunaru you na
Mi yo interior espera su momento
じぶんのなかのじぶんがときをまってる
Jibun no naka no jibun ga toki o matteru
Al desecharlo todo, descubro un nuevo comienzo
すてさることで もういちどはじまりをしる
Sute saru koto de mou ichido hajimari o shiru
La lluvia brillante golpea la ventana como si bendijera
しゅくふくをしてるようにまぶしいあめがまどをたたくよ
Shukufuku o shiteru you ni mabushii ame ga mado o tataku yo
Cosas que no pueden ser
どうにもならないことや
Dou ni mo naranai koto ya
Sentimientos inexplicables
どうしようもないきもち
Doushi you mo nai kimochi
Seguramente esos serán los que marcarán el camino
そんなものがきっとみちをきめていく
Sonna mono ga kitto michi o kimete yuku
El amor está brillando
Love is glowing
Love is glowing
La tristeza que fue reprimida
てわたされたかなしみ
Tewata sareta kanashimi
Creo que está ahí para superarla, así que miro al cielo
それはのりこえるためにあるとそらみあげおもう
Sore ha nori koeru tame ni aru to sora miage omou
Todos morimos solos, pero
だれもひとりでしんでいくけど
Daremo hitori de shinde yuku kedo
No podemos vivir solos
ひとりでいきていけない
Hitori de ikite yukenai
Algún día, quizás alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
Itsuka dare ka to boku mo aishiau darou
Grandes ojos miran desde algún lugar lejano en el mundo
おおきなひとみがせかいのどこかのはてで
Ooki na hitomi ga sekai no doko ka no hate de
Me están observando
みつめてくれてる
Mitsumete kureteru
Como un equilibrista
SHINBARUのように
SHINBARU no you ni
Algo que sacude mi corazón
こころをゆさぶるようななにか
Kokoro o yusaburu you na nani ka
Que parece querer gritar
さけびだしたくなるような
Sakebi dashita kunaru you na
Mi yo interior espera su momento
じぶんのなかのじぶんがときをまってる
Jibun no naka no jibun ga toki o matteru
La tristeza que fue reprimida
てわたされたかなしみ
Tewata sareta kanashimi
Creo que está ahí para superarla, así que miro al cielo
それはのりこえるためにあるとそらみあげおもう
Sore ha nori koeru tame ni aru to sora miage omou
Todos morimos solos, pero
だれもひとりでしんでいくけど
Daremo hitori de shinde yuku kedo
No podemos vivir solos
ひとりでいきていけない
Hitori de ikite yukenai
Algún día, quizás alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
Itsuka dare ka to boku mo aishiau darou
Todos mueren solos, pero
ひとりでしんでいくけど
Hitori de shinde yuku kedo
No podemos vivir solos
ひとりでいきていけない
Hitori de ikite yukenai
Algún día, quizás alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
Itsuka dare ka to boku mo aishiau darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: