Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuunagi Loop
Maaya Sakamoto
Yuunagi Loop
みわたすかぎりさんびゃくろくじゅうどのはるかなちへいmiwatasu kagiri sanbyakurokujuu do no harukana chihei
ちかづいたのかとおのいたのかまだわからないchikadzuita no ka too no ita no ka mada wakaranai
おわりないゆるぎないつらぬくようなひろがりになすすべもなくowarinai yuruginai tsuranuku you na hirogari ni nasu sube mo naku
ひびきあうもののありかがそれでもしりたくてhibikiau mono no arika ga soredemo shiritakute
どれだけどこまでdore dake doko made
わたしのままでゆけるのだろうwatashi no mama de yukeru no darou
これからここからkore kara koko kara
のこされてるじかんは、むげんnokosareteru jikan wa, mugen
こきゅうのおとがやけにみみにつくよしずかなちへいkokyuu no oto ga yake ni mimi ni tsuku yo shizukana chihei
はやくおいでとてをふったきみのかすかなしるえっとhayaku oide to te o futta kimi no kasukana shiruetto
ほってったくびすじにからみつくいらたちにうずくまるときhotetta kubisuji ni karamitsuku iratachi ni uzukumaru toki
なぜかみたこともないようなけしきをおもいだすnazeka mita koto mo nai you na keshiki o omoidasu
おしえててらしてoshiete terashite
あのとうだいにつづくみちをano toudai ni tsudzuku michi o
よんでるきこえるyonderu kikoeru
わたしをまつこたえは、むげんwatashi o matsu kotae wa, mugen
ぼやけてみえないかげのようなきみのことおいかけながらboyakete mienai kage no you na kimi no koto oikake nagara
だけどしってるそのこえはだれかによくにてるdakedo shitteru sono koe wa dareka ni yoku niteru
どれだけどこまでdore dake dokomade
わたしのままでゆけるのだろうwatashi no mama de yukeru no darou
おしえててらしてoshiete terashite
あのとうだいにつづくみちをano toudai ni tsudzuku michi o
よんでるきこえるyonderu kikoeru
みえなくなったきみのこえがmienakunatta kimi no koe ga
これからここからkore kara koko kara
わたしたちにあるのはただ、むげんwatashi-tachi ni aru no wa tada, mugen
Bucle del Crepúsculo
A lo lejos, hasta donde alcanza la vista, en un horizonte lejano
¿Está cerca o está lejos? Aún no lo sé
En una expansión que parece interminable y sin temblores
No hay forma de atravesarla
Quiero saber dónde se encuentran aquellos que resuenan
¿Hasta dónde puedo llegar siendo yo misma?
Desde ahora, desde aquí
El tiempo que queda es infinito
El sonido de la respiración golpea mis oídos en el silencioso horizonte
Rápidamente vienes y agitas tu mano, tu suave silueta
Cuando me enredo en los mechones que caen sobre tu cuello caliente
Recuerdo un paisaje que parece nunca haber visto antes
Enséñame, ilumíname
El camino que continúa hacia esa torre
Llamando, escuchando
La respuesta que me espera es infinita
Persiguiéndote como una sombra que no puedo ver claramente
Pero sé que esa voz se parece mucho a alguien
¿Hasta dónde puedo llegar siendo yo misma?
Enséñame, ilumíname
El camino que continúa hacia esa torre
Llamando, escuchando
Tu voz que ya no puedo oír
Desde ahora, desde aquí
Lo que tenemos entre nosotros es simplemente infinito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: