Transliteración y traducción generadas automáticamente

Buddy
Maaya Sakamoto
Compañero
Buddy
Aunque haya algo allí
そこになにがあるとしても
Soko ni nani ga aru toshite mo
En un área misteriosa, contigo
みかいのりょういきへきみと
Mikai no ryouiki he kimi to
Ahora estoy viendo un sueño corto
みじかいゆめをみてた今
Mijikai yume wo miteta ima
Esa es tu espalda
あれはきみのせなか
Are wa kimi no senaka
¿Pasado? ¿Futuro?
かこ?みらい
Kako ? Mirai ?
Ignorando las manecillas del reloj que se sacuden
ふりきっているめーたーのはりをむしして
Furikitte iru meetaa no hari wo mushi shite
Hacia la brisa y la dirección pura de las emociones
おいかぜとかんじょうのむくほうへ
Oikaze to kanjou no muku hou he
Cada vez que bato las alas, me doy cuenta
はばたくたびきづかされる
Habataku tabi kidzuka sareru
De que hay un cielo al que nunca podré volver a ver
にどとであえないそらがあること
Nido to deaenai sora ga aru koto
Aun así, si despego
それでもとびたつなら
Soredemo tobitatsu nara
Me convertiré en tus alas
きみのつばさになるわたしが
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga
Decir que no tengo miedo de nada es mentira
なにもこわくないなんてうそ
Nanimo kowakunai nante uso
Aunque tenga miedo, lo elegiré, eso es todo
こわくてもえらんでいくそれだけ
Kowakute mo erande iku sore dake
La línea que está esperando aquí, ven hasta aquí
てまねいているげんかいがここまでおいでと
Te maneite iru genkai ga koko made oide to
No vayas solo, quédate a mi lado
ひとりではいかないでそばにいる
Hitori de wa ikanaide soba ni iru
Con tu rostro de perfil al sol naciente, tan hermoso
あさひにてをかざしてるきみのよこがおすごくきれいで
Asahi ni te wo kazashiteru kimi no yokogao sugoku kirei de
Un mundo tan amable, al encontrarte, el viento cambió
こんなにやさしいせかいきみにあえてかぜがかわった
Konna ni yasashii sekai kimi ni aete kaze ga kawatta
¿Hay algo allí o no hay nada?
そこになにがあるのかなんにもないのか
Soko ni nani ga aru no ka nannimo nai no ka
Un camino de piedra blanca
まっしろいげんしのみち
Masshiroi genshi no michi
Aun así, si lo deseo, una vez más, ahora, te seguiré
それでものぞむならもういちどいまきみにおいかぜを
Soredemo nozomu nara mouichido ima kimi ni oikaze wo
Cada vez que bato las alas, me doy cuenta
はばたくたびきづかされる
Habataku tabi kidzuka sareru
De que hay un cielo al que nunca podré volver a ver
にどとであえないそらがあること
Nido to deaenai sora ga aru koto
Aun así, si despego, contigo hacia un área misteriosa
それでもとびたつならみかいのりょういきへきみと
Soredemo tobitatsu nara mikai no ryouiki he kimi to
Me convertiré en tus alas
きみのつばさになるわたしが
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: