Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yukka
Sakamoto Maya
Yuca
Yukka
Perdí tantas cosas y siempre seguí adelante
なくしたものばかり いつももちあるいていた
nakushita mono bakari itsumo mochi aruiteita
Los recuerdos van desde sonrisas hasta calidez y felicidad
おもいで は えがおや にくもりや しあわせまで もってる
omoide ha egao ya nikumori ya shiawase made motteru
Todo lo que quería estaba dormido en los días de ayer
ほしいものすべてが ねむるきのうのひびに
hoshii mono subete ga nemuru kinou no hibi ni
Solo hay una cosa que falta
ただひとつたりないものがある
tada hitotsu tarinai mono ga aru
Finalmente me di cuenta
ぼくはやっときづいた
boku ha yatto kidzuita
El futuro no vendrá solo
みらいはやってはこない
mirai ha yatte ha konai
No puedo seguir así
このままじゃやってこない
kono mama ja yatte konai
Debo salir de mi pequeño caparazón
じぶんのちいさなからぬけださなくちゃいけない
jibun no chiisana kara nukedasa nakucha ikenai
Abriendo dos ojos
ふたつのめをひらいて
futatsu no me o hiraite
Extendiendo dos manos
ふたつのてをひろげて
futatsu no te o hirogete
Como un equilibrista
そりかえるSHINBARUのように
sori kaeru SHINBARU no you ni
Agitando mi corazón
こころをゆさぶるような
kokoro o yusaburu you na
Mi verdadero yo dentro de mí espera el momento
じぶんのなかのじぶんがときをまってる
jibun no naka no jibun ga toki o matteru
Al dejar atrás lo que ya no necesito, descubro un nuevo comienzo
すてさることで もういちどはじまりをしる
sute saru koto de mou ichido hajimari o shiru
La lluvia brillante parece bendecirme a través de la ventana
しゅくふくをしてるように まぶしいあめがまどよ
shukufuku o shiteru you ni mabushii ame ga mado yo
Cosas que no pueden ser resueltas
どうにもならないことや
dou ni mo naranai koto ya
Sentimientos inexplicables
どうしようもないきもち
doushi you mo nai kimochi
Seguramente todo eso se resolverá
そんなものがきっともちをきめていく
sonna mono ga kitto mochi o kimete yuku
El amor está brillando
love is glowing
love is glowing
La tristeza que fue reprimida
てわたされたかなしみ
tewata sareta kanashimi
Parece estar allí para superarla, así que miro al cielo y pienso
それはのりこえるためにあるとそらみあげおもう
sore ha nori koeru tame ni aru to sora miage omou
Nadie puede vivir solo
だれもひとりでいきてゆけない
daremo hitori de ikite yukenai
Algún día, tal vez alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou
Grandes ojos miran desde algún lugar lejano en el mundo
おおきなひとみがせかいのどこかのはてで
ooki na hitomi ga sekai no doko ka no hate de
Me están observando
みつめてくれてる
mitsumete kureteru
Algo dentro de mí
SHINBARUのように
SHINBARU no you ni
Que agita mi corazón
こころをゆさぶるようななにか
kokoro o yusaburu you na nani ka
Que parece querer gritar
さけびだしたくなるような
sakebi dashita kunaru you na
Mi verdadero yo dentro de mí espera el momento
じぶんのなかのじぶんがときをまってる
jibun no naka no jibun ga toki o matteru
La tristeza que fue reprimida
てわたされたかなしみ
tewata sareta kanashimi
Parece estar allí para superarla, así que miro al cielo y pienso
それはのりこえるためにあるとそらみあげおもう
sore ha nori koeru tame ni aru to sora miage omou
Todos moriremos solos, pero
だれもひとりでしんでゆくけど
daremo hitori de shinde yuku kedo
No podemos vivir solos
ひとりでいきてゆけない
hitori de ikite yukenai
Algún día, tal vez alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou
Todos moriremos solos, pero
ひとりでしんでゆくけど
hitori de shinde yuku kedo
No podemos vivir solos
ひとりでいきてゆけない
hitori de ikite yukenai
Algún día, tal vez alguien y yo nos amaremos
いつかだれかとぼくもあいしあうだろう
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakamoto Maya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: