Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nantettatte Haru
Sakanaction
Primavera Inesperada
Nantettatte Haru
Este año, el trueno de la primavera dio su adiós
ことしはじめのはるのかみなりがさよならつげた
Kotoshi hajime no haru no kaminari ga sayonara tsugeta
El viento, el viento seguramente soplará
かぜかぜきっとふくな
Kaze kaze kitto fuku na
Tú desapareciste en la estación mientras te preocupabas por las mangas de tu falda
きみはスカートのそでをきにしながらえきにきえた
Kimi wa SUKAATO no sode wo ki ni shi nagara eki ni kieta
El viento, el viento seguramente soplará
かぜかぜきっとふくな
Kaze kaze kitto fuku na
Mañana, mi paraguas, que solo predijo lluvia, se quedó plantado
あしたはあめよほうたちつくしてただのぼくのかさ
Ashita wa ame yohou tachitsukushiteta dake no boku no kasa
Se enredó como una rama
えだのようにかまった
Eda no you ni kamatta
El viento que llora desde los siete años
なんなんせいからなくかぜ
Nannansei kara naku kaze
Por alguna razón, las lágrimas fluyeron
なぜかながれたなみだ
Nazeka nagareta namida
De todos modos, es primavera
なんてったってはるだ
Nantettatte haru da
El viento que llora desde los siete años
なんなんせいからなくかぜ
Nannansei kara naku kaze
Por alguna razón, las lágrimas fluyeron
なぜかながれたなみだが
Nazeka nagareta namida ga
Probablemente sea primavera
たぶんはるか
Tabun haru ka
Con el trueno de la primavera por segunda vez este año, caminé rápidamente
ことしにどめのはるのかみなりではやあるきした
Kotoshi nidome no haru no kaminari de hayaaruki shita
La lluvia, la lluvia seguramente caerá
あめあめきっとふるな
Ame ame kitto furu na
En el camino que he recorrido, vi las flores rojas de azalea de reojo
あるきなれたみちよこめでみたあかいつつじのはな
Arukinareta michi yokome de mita akai tsutsuji no hana
Se balanceaban pesadamente
おもむろにゆれたんだ
Omomuro ni yureta nda
El viento que llora desde los siete años
なんなんせいからなくかぜ
Nannansei kara naku kaze
Por alguna razón, las lágrimas fluyeron
なぜかながれたなみだ
Nazeka nagareta namida
De todos modos, es primavera
なんてったってはるだ
Nantettatte haru da
El viento que llora desde los siete años
なんなんせいからなくかぜ
Nannansei kara naku kaze
Por alguna razón, las lágrimas fluyeron
なぜかながれたなみだが
Nazeka nagareta namida ga
Probablemente sea primavera
たぶんはるか
Tabun haru ka
Poco a poco, te has convertido en adulto
だんだんきみはおとなになっていった
Dandan kimi wa otona ni natte itta
Las lágrimas derramadas
ながれたなみだ
Nagareta namida
De todos modos, es primavera
なんてったってはるだ
Nantettatte haru da
Poco a poco, también me he convertido en adulto
だんだんぼくもおとなになっていった
Dandan boku mo otona ni natte itta
Las lágrimas derramadas probablemente sean primavera
ながれたなみだはたぶんはるだ
Nagareta namida wa tabun haru da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakanaction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: