Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Ni Todoke
Sakura Gakuin
Kimi Ni Todoke
とびらをあけたあのしゅんかんからTobira o aketa ano shunkan kara
すべてがうごきだしたきがしてたSubete ga ugokidashita ki ga shiteta
いきつくひまもなくはしりぬけてIkitsuku hima mo naku hashiri nukete
きざんできたKizandekita
むじゅうりょくじゅうだいでいずMujuuryoku juudai deizu
まるでしんでれらなんていうけどMarude shinderera” nante iu kedo
はなはいちにちにしてさかずでしょHana wa ichinichi ni shite sakazu desho?
いっちょまえにためいきをついてもIcchomae ni tameiki o tsuite mo
まだまだおとなになれないMada mada otona ni narenai
きょうだいのようなきょりでいれるからKyoudai no you na kyori de ireru kara
よわねもはけばあまえするのよYowane mo hakeba amae suru no yo
ぐうたらなわたししかるときだけGuutara na watashi shikaru toki dake
きゅうにまじになるKyuu ni maji ni naru
やまのときもたにのときもYama no toki mo tani no toki mo
きみとわらっていたいKimi to waratte itai
ことばたらずごぞんじでしょKotobatarazu gozonjidesho?
それでもつたえたいSore demo tsutaetai
きみへのおもいKimi e no omoi
おもいのたけつめこんだOmoi no take tsumekonda
うたごえばくおんではびかせてUtagoe bakuon de hibikasete
きみへとどけKimi e todoke
いちばんぼしみあげてるIchibanboshi miageteru
ゆうぞらおれんじのくもこえてYuuzora orenji no kumo koete
だれよりもまっすぐなDare yori mo massugu na
きみしってるからKimi shitteru kara
ちゃんときいていてねChanto kiiteite ne
わたししじょうさいこうのWatashi shijou saikou no
ありがとうArigato!
むてっぽうなくらいがちょうどいいなんてMuteppou na kurai ga choudo ii nante
いろいろためしてみるけどIroiro tameshite miru kedo
つまさきだちでせのびをしたってTsumasaki dachi de senobi o shitatte
すぐにしびれてよろけちゃうSugu ni shibirete yorokechau
ろうかのかがみみるたびかんじてるRouka no kagami miru tabi kanjiteru
じぶんらしさはどこにあるんだろJibunrashisa wa doko ni arun daro?
てんぱるわたしをやさしくなでたTenparu watashi o yasashiku nadeta
きみにといかけるKimi ni toikakeru
はれのときもあめのときもHare no toki mo ame no toki mo
こうかいはしたくないKoukai wa shitakunai
すすむゆうきをくれてるのはSusumu yuuki kureteru no wa
ほかのだれでもないHoka no dare demo nai
きみへとどけKimi e todoke
そのひとみをかがやかせSono hitomi o kagayakase
ぜんしんぜんれいでまえむいてZenshin zenrei de mae muite
きみにひびけKimi ni hibike
つながっているそらのしたTsunagatteiru sora no shita
おなじびいときざむOnaji biito kizamu
このはーとKono haato
だれよりもなきむしなDare yori mo nakimushi na
きみにささげようKimi ni sasageyou
ずっとかくしてたZutto kakushiteta
わたししじょうさいこうのWatashi shijou saikou no
ありがとうArigato!
きみにとどけKimi ni todoke
こぼれおちたそのなみだKoboreochita sono namida
ふわふわのたおるでつつませてFuwafuwa no taoru de tsutsumasete
きみへとどけKimi e todoke
いちばんぼしみあげてるIchibanboshi miageteru
ゆうぞらおれんじのくもこえてYuuzora orenji no kumo koete
だれよりもまっすぐなDare yori mo massugu na
きみしってるからKimi shitteru kara
ちゃんときいていてねChanto kiiteite ne
わたししじょうさいこうのWatashi shijou saikou no
ありがとうArigato!
Alcanzándote
Desde el momento en que abrí la puerta
Sentí que todo se movía
Corrí sin descanso sin tiempo para respirar
Grabado en mi mente
Un desfile de diez desfiles sin gravedad
Dicen que soy como Cenicienta
¿Pero las flores no deberían marchitarse en un día?
Incluso si suspiro un poco antes
Todavía no puedo ser un adulto
Porque puedo estar cerca de ti como si fuéramos hermanos
Cuando me quejo, es solo para ser mimada
Soy terca, pero solo en momentos de desafío
De repente me vuelvo seria
Ya sea en la montaña o en el valle
Quiero reír contigo
¿No lo entiendes sin palabras?
Pero aún así quiero decirlo
Mis sentimientos hacia ti
Se han acumulado en un montón de pensamientos
Haz que resuenen con mi voz y ruido
Alcanzándote
Mirando la primera estrella de la noche
Atravesando las nubes naranjas del cielo nocturno
Porque sabes más que nadie
Escúchame bien
Mi más sincero
¡Gracias!
Intento varias veces para ver si es genial ser indecisa
Pero incluso al pararme de puntillas, me siento entumecida y torpe de inmediato
Cada vez que me veo en el espejo del pasillo, siento
'¿Dónde está mi verdadera identidad?'
Me acariciaste suavemente cuando estaba nerviosa
Preguntándome a mí misma
No quiero arrepentirme, ya sea en días soleados o lluviosos
El coraje para avanzar no me lo da nadie más
Alcanzándote
Haz brillar esos ojos tuyos
Mira hacia adelante con todo tu ser
Haz eco en ti
Bajo el cielo que nos une
Marcando el mismo ritmo
Este corazón
Quiero dedicarme a ti, que eres más llorón que nadie
Siempre lo he mantenido oculto
Mi más sincero
¡Gracias!
Alcanzándote
Envuelvo esas lágrimas derramadas
En una suave toalla
Alcanzándote
Mirando la primera estrella de la noche
Atravesando las nubes naranjas del cielo nocturno
Porque sabes más que nadie
Escúchame bien
Mi más sincero
¡Gracias!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: