Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Graduation Toss
Sakura Gakuin
Mijn Afstudeer Toss
My Graduation Toss
De kersenbloesems dansen in de wind, de zon straalt neer
風に揺れる桜の花降り注ぐ日差し
Kaze ni yureru sakura no hana furi sosogu hizashi
De lichtblauwe ochtendmist, vandaag weer dank je wel
水色に輝く朝もや今日もありがとう
Mizuiro ni kagayaku asamoya kyou mo arigatou
Voor de spiegel sta ik stil, herinner de pijn die ik voelde
立ち止まった鏡の前覚えた痛み
Tachidomatta kagami no mae oboeta itami
De vertrouwde schooluniformen, vandaag is het de laatste keer
見慣れた制服姿も今日で最後なんだね
Minareta seifuku sugata mo kyou de saigo nan da ne
Terwijl ik de eenzaamheid van de knopen losmaak
ボタンに絡みつく寂しさを解きながら
Botan ni karamitsuku samishisa o hodoki nagara
Kijk recht vooruit (recht vooruit), kijkend (kijkend)
真っ直ぐ(真っ直ぐ)見つめた(見つめた
Massugu (massugu) mitsumeta (mitsumeta)
Open de deur naar de toekomst
未来への扉を開けて
Mirai e no tobira o akete
Een graduation toss voor jou
君に贈るgraduation toss
Kimi ni okuru graduation toss
Een reis die schittert in de muziekdoos vol schatten
宝物を集めたオルゴールの中煌めく旅
Takaramono o atsumeta orugooru no naka kirameku tabi
Altijd herinneringen aan iedereen
いつでも思い出せるみんなのこと
Itsudemo omoidaseru minna no koto
Als het lot ons verschillende wegen toont
時を告げる運命が別々の道を示すなら
Toki o tsugeru unmei ga betsubetsu no michi o shimesu nara
Neem het aan, ook al ben ik alleen
受け止める たとえ一人でも
Uketomeru tatoe hitori demo
Naar de impuls van de reis die voor ons ligt
旅立ちという名の衝動の向こうへ
Tabidachi to iu na no shoudou no mukou e
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Lieve mijn vrienden)
Dear my friends)
Dear my friends)
Mijn afstudeer toss, ik begin te lopen
My graduation toss 歩き出す
My graduation toss arukidasu
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)
De woorden die ik vorig jaar deze tijd niet kon uitspreken
声にならず贈り出した去年の今頃
Koe ni narazu okuri dashita kyonen no imagoro
(Yeah lieve mijn vrienden)
(Yeah dear my friends)
(Yeah dear my friends)
Vanavond knuffel ik mijn diploma en ga misschien slapen
今夜は卒業証書を抱きしめて眠るかも
Konya wa sotsugyou shousho o dakishimete nemuru kamo
Als ik omhoog kijk zie ik de kersenbloesems vallen
ふと見上げた空に桜の花びらが舞う
Futo miageta sora ni sakura no hanabira ga mau
Afgestudeerd (afgestudeerd) maar (maar)
卒業(卒業)したって(したって
Sotsugyou (sotsygyou) shitatte (shitatte)
De band in ons hart blijft hetzelfde
変わらない心の絆
Kawaranai kokoro no kizuna
Een graduation toss die dromen verbindt
夢を繋ぐgraduation toss
Yume o tsunagu graduation toss
Zoals sterrenbeelden in de nachtelijke hemel, altijd
満天の星空に浮かぶ星座のようにいつでも
Manten no hoshizora ni ukabu seiza no you ni itsudemo
Onze harten kunnen één zijn, ook al zijn we ver weg
心はひとつになれる 離れても
Kokoro wa hitotsu ni nareru hanaretemo
De gevoelens die ik niet in woorden kan uitdrukken, ik wilde ze delen
言葉にならない思い伝えて起きたかった気持ち
Kotoba ni naranai omoi tsutaete okitakatta kimochi
Als ik het uitspreek, ga ik huilen
口に出したら泣いてしまう
Kuchi ni dashitara naite shimau
Sorry dat ik niet de hele tijd glimlach
最後まで笑顔じゃなくてごめんね
Saigo made egao ja nakute gomen ne
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Lieve mijn vrienden)
Dear my friends)
Dear my friends)
Mijn afstudeer toss, neem het aan
My graduation toss 受け止めて
My graduation toss” uketomete
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)
Hey! Iedereen! Ook al zijn we ver weg
Hey! Everybody! 離れても
Hey! Everybody! Hanaretemo
Ja! Iedereen! Maten
Yeah! Everybody! 仲間よ
Yeah! Everybody! Nakama yo
Lieve mijn vrienden, ik hou van jullie
Dear my friends 大好きよ
Dear my friends daisuki yo
Ik ben blij dat ik jullie heb ontmoet
みんなに出会えてよかった
Minna ni deatete yokatta
Welke herinnering het ook is
どんな思い出だって
Donna omoide datte
Neem ik allemaal mee
全部持っていくよ
Zenbu motteiku yo
Vergeet het niet
忘れない
Wasurenai
Nu geef ik je een graduation toss
今君に贈るgraduation toss
Ima kimi ni okuru graduation toss
Een reis die schittert in de muziekdoos vol schatten
宝物に出会えたオルゴールの中煌めく旅
Takaramono ni deateta orugooru no naka kirameku tabi
Altijd herinneringen aan vrienden die er zijn
いつでも思い出せる仲間がいる
Itsudemo omoidaseru nakama ga iru
Als het licht van het lot onze wegen verlicht
運命を射す光がそれぞれの道を照らすなら
Unmei o sasu hikari ga sorezore no michi o terasu nara
Veeg de tranen weg en laten we beginnen te lopen
涙を拭いて歩き出そう
Namida o fuite arukidasou
Naar de impuls van de reis die voor ons ligt
旅立ちという名の衝動の向こうへ
Tabidachi to iu na no shoudou no mukou e
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Lieve mijn vrienden)
Dear my friends)
Dear my friends)
Mijn afstudeer toss, met liefde
My graduation toss 愛を込めて
My graduation toss ai o komete
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)
Oh ja!
Oh yeah!
Oh yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakura Gakuin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: