Traducción generada automáticamente

サマータイム・ブルース (Summertime Blues)
Sakurada Junko
Tristeza de Verano
サマータイム・ブルース (Summertime Blues)
Bajo el resplandor de los rascacielos陽射しにゆらめく高層ビルの
Detuve mi moto gris justo aquí真下にグレイのバイクを止めた
Temblando como un gatito en tu espaldaあなたの背中で仔猫のように
Mi viaje llega a su finふるえた私の旅が終るの
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
Solo el amor ardiente en la playa海辺で炎えた恋だけが
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
Se desvanece en la ciudad de verano夏の都会で色褪せる
Si la juventud lleva heridasもし青春が傷を負うなら
Yo empiezo a caminar tambaleándome私フラフラ歩きだすのよ
Ah, esos zapatos rojos mojados de agostoあー 八月の濡れた赤いくつ
La sombra de tus ojos que me miran de lado斜めに見つめる瞳の翳が
Atrajo mi soledad hacia ti私の淋しさ引き寄せたのよ
Envolviéndome en tu chaquetaあなたのジャンパーくるまりながら
Ver el amanecer en la playa fue un sueño浜辺で朝焼け見たのも夢ね
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
El sol blanco del pleno verano真夏の白い太陽が
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
Ilumina un amor triste悲しい恋を照らし出す
Aunque levante la mano diciendo adiósさよならと右手上げても
Mi cabello al viento te sigue流れる髪があなたを追うの
Ah, esos zapatos rojos mojados de agostoあー 八月の濡れた赤いくつ
Dicen que somos una generación desinteresadaしらけた世代と人は言うけど
Pero hay cosas que no se pueden ver en el corazón心の中まで のぞけないもの
Con la falda de encaje ondeando al vientoレースのスカート 風になびかせ
Te despedí y lloré en silencioあなたを見送り静かに泣いた
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
Eras solo un amor de veranoひと夏きりの人だから
Tristeza de Veranoサマータイム・ブルース
Te conviertes en una pintura demasiado vívida鮮やかすぎる絵になるの
Si la juventud fuera un fuego artificialもし青春が花火だったら
Yo habría ardido hermosamente私きれいに炎えつきたのよ
Ah, esos zapatos rojos mojados de agostoあー 八月の濡れた赤いくつ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: