Transliteración y traducción generadas automáticamente

わたしの千羽鶴 (watashi no senbazuru)
Sakurada Junko
Mis mil grullas
わたしの千羽鶴 (watashi no senbazuru)
Mil grullas, ¿cuántas más faltan para que se cumpla mi deseo?
千羽鶴 あといくつ 願いがかなうまで
senbazuru ato ikutsu negai ga kanau made
Papel rojo, papel blanco, de colores, pliego sueños
赤い紙 白い紙 とりどり 夢を折る
akai kami shiroi kami toridori yume wo oru
Giro y vuelo, danzo en el aire, mis mil grullas
くるりくるくる 風に舞う わたしの千羽鶴
kururi kurukuru kaze ni mau watashi no senbazuru
Algún día llegarán al corazón de esa persona
いつの日かあのひとの 心にとどけるの
itsu no hi ka ano hito no kokoro ni todokeru no
Cuando cumpla dieciséis, se me permitirá amar
十六に なったなら 恋していいという
juuroku ni natta nara koi shite ii to iu
Mirando caer la lluvia sobre las hojas de bambú, así lo creo
竹の葉の 雨だれを 見つめて そう想う
take no ha no amadare wo mitsumete sou omou
Giro y vuelo, danzo en el aire, mis mil grullas
くるりくるくる 風に舞う わたしの千羽鶴
kururi kurukuru kaze ni mau watashi no senbazuru
Algún día esa persona vendrá a encontrarme
いつの日かあのひとは わたしに逢いに来る
itsu no hi ka ano hito wa watashi ni ai ni kuru
En cada carta diaria, incluyo una grulla
毎日の手紙にも 一羽の鶴を入れ
mainichi no tegami ni mo ichiwa no tsuru wo ire
Podré enviar mis sentimientos durante mil días
まごころを 千日も とどけてあげられる
magokoro wo sen nichi mo todokete agerareru
Giro y vuelo, danzo en el aire, mis mil grullas
くるりくるくる 風に舞う わたしの千羽鶴
kururi kurukuru kaze ni mau watashi no senbazuru
Algún día, soñando, estaré plegando sola.
いつの日か夢をみて ひとりで折っている
itsu no hi ka yume wo mite hitori de otte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sakurada Junko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: