Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81.647

Vivo en el Limbo

Salserin

LetraSignificado

Je vis dans le Limbo

Vivo en el Limbo

Eh bien, l'heure de la vérité est arrivéeBueno, llegó la hora de la verdad
Vous voulez une nouvelle chanson ? (Oui !)¿Quieren una canción nueva? (¡Sí!)
Cette chanson est de ma propre composition et je l'écris avec beaucoup d'affection pour vous tousEsta canción es mi autoría y va con mucho cariño para todos ustedes
Elle s'appelle : Je vis dans le LimboSe llama: Vivo en el Limbo
Je vais vous chanter un petit bout de la chanson et vous répétez après moiYo les voy a canta' un pedacito de la canción y ustedes repiten conmigo después

Je te vois et je te sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y te siento, como aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Maintenant vous avec moiAhora ustedes conmigo
Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
(Bravo !)(¡Bravo!)
Et avec l'âme, pour Katerine Paternina, et le futur Rafael Kaleth !¡Y con el alma, pa' Katerine Paternina, y el futuro Rafael Kaleth!

En plus d'être belle, tu as changé ma vieAdemás de ser linda, me cambiaste la vida
Et ma façon de penser, de dire, de dire les choses et la mauvaise habitude que j'avaisY la forma de pensar, decir, decir las cosas y la mala costumbre que tenía
C'est ça qui me rend heureux, que je ne peux pas cacher ce que je ressensEso es lo que me tiene contento, que no puedo callar lo que siento
Tu es celle qui m'inspire, celle que mon âme désigneEres la que me inspira, la que mi alma indica
Et c'est pour ça que je t'aime, que je t'adoreY por eso es que te quiero, que te adoro
Et à chaque instant, mon cœur me crieY cada momento el corazón me grita
Que tu es la maîtresse de mes sentimentsQue eres la dueña de mis sentimientos
Que te quitter, je ne le ferai plus jamaisQue dejarte, no lo hago de nuevo

Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
C'est parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aime et je t'aimeEs porque tiene al lado a la mujer que ama y te quiero
Plus que Leo à la maîtresse de sa vieMás que a leo a la dueña de su vida
Oh, plus que Lucho à la poupée en porcelaineAy, más que a lucho a la muñeca de porcelana

Je sais bien que sans toi je ne peux pas êtreYo sé bien que sin ti no puedo estar
Je me sens le roi de la solitudeMe siento el rey de la soledad
Je suis le patron et le maître de rienSoy el patrón y el dueño de na'
C'est comme être au même endroitEs como estar en mismo lugar
Je vis dans le limboVivo en el limbo

Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama

C'est celui que j'aime !¡Este es el que me gusta!
Le pass du SaunaEl pase del Sauna
Pour Hernán Enrique, et Plutarco TorresPara Hernán Enrique, y Plutarco Torres
Hé, mais quel goût !¡Oye, pero qué sabor!
Jaime Duque, Mónica Ricaurte et Jeymar MaloJaime Duque, Mónica Ricaurte y Jeymar Malo
Attendez-moi à Plato pour boire !¡Espérenme en Plato para beber!
Jaime Peña-PeñarandaJaime Peña-Peñaranda
Mon ami, mon ami !¡Mi amigo, mi amigo!
Lorena Peña, je t'envoie mon âmeLorena Peña, ahí te mando mi alma
À la SabanaA la Sabana
Eh, ehEh, eh
Eh bien, il n'y a rien qui énerve plus une femme, la copine de quelqu'unBueno, no hay cosa que le dé más rabia a la mujer, a la novia de uno
Que d'appeler à la maison et que la tante universelle répondeQue llame a la casa y conteste la tía universal
Et dise que je suis déjà parti, que je ne suis plus là, que je suis parti boire, ombeY diga que ya yo me fui, que ya yo no estoy, que me fui a beber, ombe "

Je sais que ça t'énerve que j'appelle à la maisonYo sé que te da rabia que llames a la casa
Et qu'ils disent que je ne suis pas làY que digan que no estoy
Que je suis déjà sorti parce que je suis parti boire avec quelques amisQue ya salí porque me fui a beber con algunos amigos
Mais dans ma fête, je pense à toi, parce que tu es le meilleur que j'aiPero en mi parranda yo te pienso, porque tú eres lo mejor que tengo

Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
(Épuisé)(Cansado)

Ne pensez pas que cet album est rayéNo piensen que este disco está raya'o
C'est que sincèrement je ne sais pas ce qui m'arriveEs que sinceramente no sé qué me pasa
Parce que tu es mon eau dans le désertPorque usted es mi agua en el desierto
Quand j'étais presque en train de mourirCuando estaba ya casi muriendo

Eh bien, les gars, dédiez ceci à Tachi Nieto à FundaciónBueno, muchachone', dedíquenle esto a Tachi Nieto en Fundación
Et Carlos Gomez, à 'Quilla !Y Carlos Gomez, ¡en 'Quilla!

Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa

Ne pensez pas que cet album est rayéNo piensen que este disco está raya'o
C'est que sincèrement je ne sais pas ce qui m'arriveEs que sinceramente no sé qué me pasa
Parce que tu es mon eau dans le désertPorque usted es mi agua en el desierto
Quand j'étais presque en train de mourirCuando estaba ya casi muriendo

Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
C'est parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aime et je t'aimeEs porque tiene al lado a la mujer que ama y te quiero
Parce que je vois la femme de sa viePorque veo a la mujer de su vida
Et que je cherche la poupée en porcelaineY que busco a la muñeca de porcelana

En parlant de toi, ça me donne une émotionAl hablar de ti me da una emoción
Mon cœur s'accélère déjàSe me acelera ya el corazón
C'est une situation si étrangeEs tan extraña la situación
Parce qu'après, je ne sais même plus qui je suisPorque después no sé ni quién soy
Je vis dans le limbo, oh-oh-oh-ohVivo en el limbo, oh-oh-oh-oh

Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
C'est parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aime et je t'aimeEs porque tiene al lado a la mujer que ama y te quiero
Parce que je vois la maîtresse de sa viePorque veo a la dueña de su vida
Et que je cherche la poupée en porcelaineY que busco a la muñeca de porcelana

Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Je te vois et je me sens, comme celui qui est en train de mourir de bonheurTe veo y me siento, como aquel que está muriendo de la dicha
C'est parce qu'il a à ses côtés la femme quiEs porque tiene al lado a la mujer que
Bravo !¡Bravo!
Encore une fois, encore une fois, encore une foisOtra vez, otra vez, otra vez


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salserin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección