Traducción generada automáticamente
Yo Sin Ti
Salserin
Moi sans toi
Yo Sin Ti
Je te prendraiTe tomaré
Quand tu tomberasCuando caigas
Quand le ciel te tombera dessus en tournantCuando el cielo se te venga encima dando vueltas
Je te regarderaiTe miraré
Pendant que tu dorsMientras duermas
Et si jamais un rêve t'échappeY si acaso se te escapa un sueño
Je le sauverai pour toiLo rescataré por ti
Et j'ai peur si le soleil s'éteintY tengo miedo si se apaga el Sol
Qu'il n'y ait plus de douleurQue no haya más dolor
Et que tu dises nonY que digas no
Moi sans toi je ne vis plusYo sin ti no vivo más
Et je tremble à l'idée que tu me laisserasY tiemblo de pensar que tú me dejarás
Moi sans toi, mon monde estYo sin ti, mi mundo es
Différent d'hier, sans toiDistinto al de ayer, sin ti
Je marcheraiCaminaré
Où que tu aillesDonde vayas
Chaque lune de la nuit noire et je serai ta lumièreCada Luna de la noche oscura y seré tu luz
Et je sentiraiY sentiré
La tendresseLa ternura
De tes mains dans mes mains pleinesDe tus manos en mis manos llenas
De subtiles gouttes d'amourDe sutiles gotas de amor
Et j'ai peur si le soleil s'éteintY tengo miedo si se apaga el Sol
Qu'il n'y ait plus de douleurQue no haya más dolor
Et que tu dises nonY que digas no
Moi sans toi je ne vis plusYo sin ti no vivo más
Et je tremble à l'idée que tu me laisserasY tiemblo de pensar que tú me dejarás
Moi sans toi, mon monde estYo sin ti, mi mundo es
Différent d'hier, sans toiDistinto al de ayer, sin ti
Moi sans toi je ne vis plusYo sin ti no vivo más
Et je tremble à l'idée que tu me laisserasY tiemblo de pensar que tú me dejarás
Moi sans toi, mon monde estYo sin ti, mi mundo es
Différent d'hier, sans toiDistinto al de ayer, sin ti
(Moi sans toi, je ne vis plus)(Yo sin ti, no vivo más)
Je ne peux plus vivre si tu n'es pas ici car sans toiYa no puedo vivir si tú no estás aquí porque sin ti
Je vais mourirMe voy a morir
(Moi sans toi, je ne vis plus)(Yo sin ti, no vivo más)
Je me sens seul, désespéréMe siento solo, desesperado
Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimePorque te quiero, te quiero, te quiero, yo te amo
(Moi sans toi)(Yo sin ti)
Une chanson sans mélodieUna canción sin melodía
Comme si je mourais en vieComo si yo muriera en vida
(Moi sans toi)(Yo sin ti)
Mon âme est blessée et c'est pourquoi mon refrain dit et dit ainsiMi alma está herida y por eso mi coro dice y dice así
(Moi sans toi)(Yo sin ti)
Un ciel noir et sans étoilesUn cielo negro y sin estrellas
Quand je me souviens de ton joli visageCuando recuerdo tu carita bella
(Moi sans toi)(Yo sin ti)
Je sais qu'un jour tu as été pour moiSé que un día fuiste para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salserin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: