Traducción generada automáticamente

Salz Der Erde
Saltatio Mortis
Salz Der Erde
Salz Der Erde
Se ha vuelto invierno,Es ist wieder Winter geworden,
un invierno tan oscuro y frío.ein Winter so finster und kalt.
Sopla un viento del norte,Es weht ein Wind aus dem Norden,
lleva hambre, muerte y violencia.bringt Hunger, Tod und Gewalt.
Arena cubre la tierra corrupta,Sand bedeckt verdorbenes Land,
una tierra que lleva tanto tiempo muerta.ein Land, das schon so lange tot.
No alimenta ni la paz ni el fuego -Es nährt weder Frieden noch Brand -
solo brinda pobreza y necesidad.es spendet nur Armut und Not.
Soy la sal de la tierra,Ich bin das Salz der Erde,
hago del arado una espada.den Pflug mach ich zum Schwert.
El pecho lo rechazo,Die Brust die lehn ich ab,
en el que me criaste.an der ihr mich genährt.
La guerra ha seguido su camino,Der Krieg ist weiter gezogen,
nada la detuvo aquí.nichts hielt ihn hier verweilen,
La tierra cubierta de sangreDas Land mit Blut überzogen
por heridas que nunca sanarán.aus Wunden, die nie wieder heilen.
Y de nuevo cantó el gallo,Und abermals krähte der Hahn,
pero el dolor ha permanecido.der Schmerz aber ist geblieben.
Un nuevo amanecer llega,Ein neuer Morgen bricht an,
ha desterrado todos tus sueños.hat all deine Träume vertrieben.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saltatio Mortis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: