Traducción generada automáticamente
Caresse
Salvatore Adamo
Accidente cerebrovascular
Caresse
Noche de verano, rojo rosa en el mar
Nuit d'été, rose rouge sur la mer
Noche de verano, sueño despierto sobre el universo
Nuit d'été, rêverie sur l'univers
Y como una alfombra de terciopelo
Et comme un tapis de velours
Desplegamos nuestra juventud
Nous déroulons notre jeunesse
Bajo nuestros cuerpos locos del mismo amor
Sous nos corps fous du même amour
A merced de una caricia
A la merci d'une caresse
Y morir del mismo amor
Et pour mourir du même amour
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
Viento de verano, violonchelo en la noche
Vent d'été, violoncelles dans la nuit
Viento de verano, mi amor se durmió
Vent d'été, mon amour s'est endormie
Y duermo en su cabello
Et moi, je dors dans ses cheveux
En los satén de la ternura
Sur les satins de la tendresse
Y para quemar del mismo fuego
Et pour brûler du même feu
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
Y morir del mismo amor
Et pour mourir du même amour
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
Y morir del mismo amor
Et pour mourir du même amour
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
Y para quemar del mismo fuego
Et pour brûler du même feu
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
x2
{x2:}
Y morir del mismo amor
Et pour mourir du même amour
Sería suficiente con una caricia
Il suffirait d'une caresse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: