Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 759
Letra

Hidalgo

Hidalgo

Un loco clavaba un clavoUn fou plantait un clou
Martillando con fuerzaMartelant à grands coups
La punta del pobre clavoLa pointe du pauvre clou
Que ya no podía másQui n'en pouvait plou

"Golpéame en la cabeza"«Tape-moi sur la tête»
Gimoteaba el viejo clavoGémissait le vieux clou
"O vuelve a leer la receta:«Ou relis la recette :
Cómo clavar los clavos"Comment planter les clous»

"Ah, qué tonto puedes ser"«Ah, ce que tu peux être bête»
Le respondió el locoLui rétorqua le fou
"Si hasta los clavos se unen«Si même les clous s'y mettent
Ya no podremos contar los locos"On ne comptera plus les fous»
Tomó otro clavoIl prit un autre clou

Como quería clavar su clavoComme il voulait planter son clou
(A la moda, a la moda)(A la mode, à la mode)
Quería clavar su clavoIl voulait planter son clou
A la moda de los locosÀ la mode des fous

Un loco clavaba un clavoUn fou plantait un clou
Otro menos resistenteUn autre moins rétif
Que incluso torcía el cuelloQui se tordait même le cou
Para estirar mejor la narizPour mieux tendre le pif

Cuando cantó el cucoQuand chanta le coucou
Por duodécima vezPour la douzième fois
El clavo estaba de rodillasLe clou était à genoux
Y el loco en apurosEt le fou aux abois

Con su bonita caligrafíaDe sa belle écriture
Escupió su enojoIl cracha son courroux
En una carta de insultosDans une lettre d'injures
Al Ministerio de los ClavosAu Ministère des Clous

"Señores, es una vergüenza«Messieurs, c'est une honte
Hacen clavos demasiado blandosVous faites des clous trop mous
El pueblo está hartoLe peuple en a son compte
De sus clavos de goma"De vos clous en caoutchouc»

Ya ni siquiera se puede clavar un clavoOn ne peut même plus planter son clou
(A la moda, a la moda)(A la mode, à la mode)
Ya ni siquiera se puede clavar un clavoOn ne peut même plus planter son clou
A la moda de los locosÀ la mode des fous

Por supuesto, en el MinisterioBien sûr, au Ministère
Se reflexiona muchoOn réfléchit beaucoup
Pero hay que ver cómo se afananMais faut voir comme on s'affaire
Cuando se trata de clavosQuand il s'agit de clous

Soy Ministro de los ClavosJe suis Ministre des Clous
Y vengo a investigarEt je viens pour l'enquête
Clávenme entonces este clavoPlantez-moi donc ce clou
Justifiquen su peticiónJustifiez votre requête

Y el loco clavó su clavoEt le fou planta son clou
(A la moda, a la moda)(A la mode, à la mode)
Y el loco clavó su clavoEt le fou planta son clou
A la moda de los locosÀ la mode des fous

"¿No estarás loco,«Ne seriez-vous pas fou,
Un poco despistado?L'esprit un peu mollasse
¿No ves que este clavoVous ne voyez pas que ce clou
Es para la pared de enfrente?"Est pour le mur d'en face ?»

"Eres un pillo,«Espèce de grigou,
Son todos igualesVous êtes bien tous les mêmes
Siempre arreglan todoVous arrangez toujours tout
Invertiendo los problemas"En inversant les problèmes»

Me voy a clavar este clavoJe m'en vais vous planter ce clou
(A la moda, a la moda)(A la mode, à la mode)
Me voy a clavar este clavoJe m'en vais vous planter ce clou
A la moda de los locosA la mode des fous

Un loco clavaba un clavoUn fou plantait un clou
En medio de los agujerosAu beau milieu des trous
De un Ministro de los ClavosD'un Ministre des Clous
Que murió en el actoQui mourut sur le cloup


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección