Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

La rivière

Salvatore Adamo

Letra

El río

La rivière

En el río, de pie en un barate
Sur la rivière, debout sur un chaland,

Un niño solitario me saludó de paso
Un enfant solitaire me fait signe en passant

Lo conozco. Soy yo cuando tenía diez años
Je le connais, c'est moi-même à dix ans

Desde el momento en que conocí los secretos de los gigantes
Du temps où je savais les secrets des géants

Hola, Capitán
«Hello, p'tit capitaine,

Déjame subir a bordo cerca de ti
Laisse-moi monter à bord près de toi»

Señor, no es la pluma
«Monsieur, c'est pas la peine,

Soy de otro mundo, ya sabes
Je suis d'un autre monde, tu vois»

Coro
{Refrain:}

Averigua si soy yo quien está pasando o el tiempo
Allez savoir si c'est moi qui passe ou le temps

Sobre la corriente
Au fil du courant

Ve a averiguar quién llega tarde, quién está esperando
Allez savoir qui est en retard, qui attend

Sobre la corriente
Au fil du courant

En el río pasa otra barcaza
Sur la rivière passe un autre chaland

Una mujer con ojos claros sonriéndome tiernamente
Une femme aux yeux clairs me sourit tendrement

¿Qué haces aquí?
«Que fais-tu là ?

Te he estado buscando por todas partes
Je t'ai cherchée partout

Continuando paso a paso
Poursuivant pas à pas

La esperanza de un amor loco
L'espoir d'un amour fou,

¿Quién es este capitán?
Qui est ce capitaine

¿Quién me dobla y te abraza?
Qui me nargue et te prend dans ses bras ?

¿Quién te dio esas cadenas?
Qui t'a passé ces chaînes ?

Habrías sido reina para mí
Tu aurais été reine pour moi»

al coro
{au Refrain}

En el río, al anochecer
Sur la rivière, à la tombée du soir

Me puse mi abrigo negro
J'ai mis mon manteau noir

Estoy en la barcaza
Je suis sur le chaland

Y en la orilla, veo al niño de nuevo
Et sur la rive, je revois l'enfant

Y la mujer de ojos claros sonriendo tiernamente
Et la femme aux yeux clairs qui sourit tendrement

Aquí estoy, Capitán
Me voici capitaine

Desde el río congelado mientras tanto
De la rivière gelée entre-temps

Y el invierno es desatado
Et l'hiver se déchaîne

Barriendo mi pasado, mi presente
Balayant mon passé, mon présent

al coro
{au Refrain}

Averigua si soy yo quien está pasando o el tiempo
Allez savoir si c'est moi qui passe ou le temps

Sobre el {x3} actual
Au fil du courant {x3}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção