Traducción generada automáticamente

Ô Monde
Salvatore Adamo
Oh Mundo
Ô Monde
Sentado al borde del tiempoAssis au bord du temps
En el límite del mundoA la lisière du monde
Observo pasar a la genteJe regarde passer les gens
Que desfila en círculoQui défilent à la ronde
Observo pasar la vidaJe regarde passer la vie
Con un humor vagabundoJ'ai l'humeur vagabonde
Y lloro y ríoEt je pleure et je ris
De segundo en segundoDe seconde en seconde
Y allá, lejos de míEt là, bien loin de moi
Es increíble lo que veoC'est fou ce que je vois
Primero, veo todo lo que sabemosD'abord, je vois tout ce qu'on sait
Desde hace mileniosDepuis des millénaires
Se canta en los palaciosOn chante dans les palais
Se llora en las chozasOn pleure dans les chaumières
En los palacios, se come caviar a cucharadasDans les palais, on mange du caviar à la louche
En las chozas, apenas se alcanza a mojar los labios con aguaDans les chaumières, on s'en paie juste l'eau à la bouche
Veo estafadores que son recibidos como estrellas en todas partesJe vois des escrocs qu'on accueille partout comme des stars
Y pobres tipos en la cárcel por no pagar el alquiler a tiempoEt des pauvres gars en taule pour un loyer en retard
Al final de un callejón sin salidaTout au fond d'une impasse
Un drogadicto agonizaUn junkie agonise
El traficante, mientras tanto, se relajaLe dealer, lui, se prélasse
En una góndola en VeneciaEn gondole à Venise
{Estribillo:}{Refrain:}
Oh Mundo, Mundo, no te enojes conmigoÔ Monde, Monde, ne m'en veux pas
Pero me siento mejor lejos de tiMais je me sens mieux loin de toi
¡Oh! Sentado al borde del tiempoOh ! Assis au bord du temps
Observo el mundoJe regarde le monde
Es triste o divertidoIl est triste ou marrant
De segundo en segundoDe seconde en seconde
A través de mi lupaAu bout de ma lorgnette
Veo de todos los coloresJ'en vois de toutes les couleurs
Veo cosas un poco tontasJe vois des choses un peu bêtes
Y otras que dan miedoEt d'autres qui font peur
Veo países donde el hombre hace locuras con su cuerpoJe vois des pays où l'homme fait des folies de son corps
Pero la mujer adúltera es lapidada hasta la muerteMais la femme adultère est lapidée à mort
Mundo, Mundo, perdónameMonde, Monde, excuse-moi
Pero ya no entiendo tus leyesMais je ne comprends plus tes lois
Imaginen que, en nuestro país, se impone la virtudImaginez que, chez nous, on impose la vertu
Que ni siquiera podamos reírnos de nuestras historias de cornudosQu'on ne puisse même plus rire de nos histoires de cocus
Me veo bajo la lluvia, abandonado, empapadoJe me vois sous la pluie, abandonné, trempé
Corriendo hacia un taxi que se me escapaCourant vers un taxi qui me file sous le nez
No solo mi amor me plantóNon seulement ma belle m'avait posé un lapin
Sino que la veo pasar en el Rolls de un ricachónMais je la vois passer dans la Rolls d'un rupin
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Sentado al borde del tiempoAssis au bord du temps
Me mantengo lejos del mundoJe me tiens loin du monde
Y sin embargo lo escuchoEt pourtant je l'entends
La violencia que retumbaLa violence qui gronde
Veo listillos peleándose a la salida de los estadiosJe vois des malins qui se battent à la sortie des stades
Y ancianitas que son agredidas durante su paseoEt des p'tites vieilles qu'on agresse pendant leur promenade
Veo una esposa que, como cada noche, recibe un golpeJe vois une épouse qui, comme chaque soir, se prend un pain
Su marido se emborrachó, no encontró trabajoSon mari s'est saoulé, n'a pas trouvé de turbin
Veo naciones que se pelean desde siempreJe vois des nations qui se tapent dessus depuis toujours
Pero como no tienen petróleo, no hay ayudaMais elles n'ont pas de pétrole, alors tintin les secours
Veo locos que rezan antes de hacer explotar todoJe vois des fous qui prient avant de tout faire sauter
Niños que, a pedradas, quieren ahuyentar a los blindadosDes gosses qui, à coup de pierres, veulent chasser des blindés
Veo al generalJe vois le général
Rodeado de su corteEntouré de sa cour
Explicando al periódicoQui explique au journal
Su pequeña guerra del díaSa petite guerre du jour
Veo al soldaditoJe vois le p'tit soldat
En el frío, en el barroDans le froid, dans la boue
Que aún no entiendeQui ne comprend toujours pas
A dónde lleva este juego de locosOù mène ce jeu de fous
{Repetir Estribillo, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: