Traducción generada automáticamente

Nous n'avons jamais parlé d'amour
Salvatore Adamo
We hebben nooit over liefde gesproken
Nous n'avons jamais parlé d'amour
Op het perron van een stationSur le quai d'une gare
Aan het einde van mijn geheugenAu bout de ma mémoire
Huilt een trein bij het ochtendglorenUn train pleure au petit jour
Een afscheid sterft, veel te kortUn adieu meurt, bien trop court
We hebben nooit over liefde gesprokenNous n'avons jamais parlé d'amour
In de warmte van tederheidAu chaud de la tendresse
Spraken we met enthousiasmeNous parlions avec ivresse
Terwijl we onze emoties bedwongenEn retenant notre émoi
Zij over haar en ik over mijElle d'elle et moi de moi
We hebben nooit over ons gesprokenNous n'avons jamais parlé de nous
We hebben nooit over liefde gesprokenNous n'avons jamais parlé d'amour
Ik vond haar glimlach fijnJ'aimais bien son sourire
Maar wat wilde dat zeggen?Mais que voulait-il dire ?
Zag ze diep van binnen in mij?Voyait-elle au fond de moi ?
Hield ze van me? Hield ze niet van me?M'aimait-elle ? M'aimait-elle pas ?
We hebben nooit over liefde gesprokenNous n'avons jamais parlé d'amour
We hebben nooit, nee, nooit, nooitNous n'avons jamais, non, jamais, jamais
Nooit, nooit over liefde gesprokenJamais, jamais parlé d'amour
Hier is mijn eenzaamheidVoici ma solitude
Mijn zus, mijn gewoonteMa sœur, mon habitude
Die zich voor me oprichtQui se dresse devant moi
En me verwijt, ik weet niet watMe reprochant je ne sais quoi
Toch heb ik niet over liefde gesprokenJe n'ai pourtant pas parlé d'amour
We hebben nooit over liefde gesprokenNous n'avons jamais parlé d'amour
Voor de spiegel, ik ben woedendDevant le miroir, je rage
Vervloekend dit gezichtEn maudissant ce visage
Dat ik niet herkenQue je ne reconnais pas
Dat kan niet ik zijnÇa ne peut pas être moi
Ik heb nooit om liefde gehuildMoi, je n'ai jamais pleuré d'amour
We hebben nooit over liefde gesprokenNous n'avons jamais parlé d'amour
We hebben nooit, nee, nooit, nooitNous n'avons jamais, non, jamais, jamais
Nooit, nooit over liefde gesprokenJamais, jamais parlé d'amour
We hebben nooit, nee, nooit, nooitNous n'avons jamais, non, jamais, jamais
Nooit, nooit over liefde gesprokenJamais, jamais parlé d'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: