Traducción generada automáticamente

Mourir dans tes bras
Salvatore Adamo
Sterben in deinen Armen
Mourir dans tes bras
Es gibt welche, die viel zu spät sterbenY en a qui meurent bien trop tard
Wenn ihr Paradies vergangen istQuand leur paradis est passé
Es gibt welche, die zufällig sterbenY en a qui meurent au hasard
Durch einen WürfelwurfD'un coup de dé
Es gibt welche, die sterben, ohne zu wissenY en a qui meurent sans savoir
Dass sie nie wirklich geboren wurdenQu'ils ne sont jamais nés vraiment
Es gibt welche, die ohne Hoffnung sterbenY en a qui meurent sans espoir
Und voller GeldEt pleins d'argent
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die in den Erinnerungen sterbenY en a qui meurent dans les mémoires
Das ist viel mehr, als das Leben zu verlierenC'est bien plus que perdre la vie
Wo die, die bleiben, das Dunkel verlassenOù ceux qui restent quittent le noir
Und dich vergessenEt vous oublient
Es gibt welche, die beim Gehen sterbenY en a qui meurent en marchant
Um ihr Alter zu verbergenPour aller cacher leur vieillesse
Vor den Schneen der großen weißen WüsteAux neiges du grand désert blanc
Voller VersprechenPleines de promesses
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die sterben, weil es schön istY en a qui meurent parce que c'est beau
Den Sonnenuntergang zu sehenDe voir le soleil se coucher
Und auf den neuen Tag zu wartenEt d'attendre le jour nouveau
Auf der anderen SeiteDe l'autre côté
Es gibt welche, die im Schlaf sterbenY en a qui meurent en dormant
Und den Engeln ein Lächeln schenkenEn offrant un sourire aux anges
Es gibt welche, die noch Kinder sterbenY en a qui meurent encore enfants
Und im Tausch gewinnenEt gagnent au change
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die mit vollem Mund sterbenY en a qui meurent la bouche pleine
Indem sie einen letzten Rülpser ausstoßenEn libérant un dernier rot
Sich den Bauch streichelndEn se caressant la bedaine
Doch zu viel ist zu vielMais trop c'est trop
Während andere mit leerem Magen gehenQuand d'autres vont le ventre vide
Ihre Tode in den Armen wiegendBerçant leur mort à bout de bras
Der Hand folgend, die sie führtEn suivant la main qui les guide
Dorthin, wo man sie nicht sehen wirdLà où on ne les verra pas
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die irrtümlich sterbenY en a qui meurent par erreur
Für einen Staubkorn auf der WaagePour une poussière sur la balance
Wenn die Gerechtigkeit ihre Groll hatQuand la justice a ses rancœurs
Oder ihre AbwesenheitOu ses absences
Es gibt welche, die in den Mülltonnen sterbenY en a qui meurent dans les poubelles
Die Ausgestoßenen der GesellschaftLes bannis de la société
Ihr Traum am Ende eines FadensLeur rêve au bout d'une ficelle
Ein platzender BallonBallon crevé
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die im Frühling sterbenY en a qui meurent au printemps
Wie Blitze, wie FackelnComme des éclairs, comme des flambeaux
Die für einen kurzen Moment den Weg versperrenBarrant la route un court instant
Den PanzernAux chars d'assaut
Es gibt welche, die mit Erlaubnis, registriert sterbenY en a qui meurent avec permis, matriculé
Wie es sich gehörtComme il se doit
Und einen Helm und ein Gewehr zurücklassenLaissant un casque et un fusil
Auf einem KreuzSur une croix
Ich möchte in deinen Armen sterben {x2}Je voudrais mourir dans tes bras {x2}
Es gibt welche, die jeden Abend sterbenY en a qui meurent tous les soirs
Wenn die Vorstellung zu Ende istQuand le spectacle est terminé
Wenn sie in ihrem SpiegelQuand ils retrouvent dans leur miroir
Ihre ungeschminkte Wahrheit findenLeur vérité démaquillée
Es gibt welche, die wie eine Margerite sterbenY en a qui meurent en marguerite
Von einer abgelenkten Hand gepflücktEffeuillée d'une main distraite
Ein bisschen, viel, viel zu schnellUn peu, beaucoup, beaucoup trop vite
Und es hört auf!Et ça s'arrête !
Ich möchte in deinen Armen sterben {x3}Je voudrais mourir dans tes bras {x3}
Nimm meine Hand, lass sie nicht losPrends ma main, ne la lâche pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: