Traducción generada automáticamente

Valse d'été
Salvatore Adamo
Vals de verano
Valse d'été
El día acaba de soplar la lunaLe jour vient de souffler la lune
Las olas se despiertan uno por unoLes vagues s'éveillent une à une
Y empezar a bailar en el sol encontradoEt se mettent à danser au soleil retrouvé
En los brazos de un vals de veranoDans les bras d'une valse d'été
El mar extiende sus brazos de musgoLa mer nous tend ses bras de mousse
Y la arena tiene una piel tan suaveEt le sable a la peau si douce
Y es bueno soñar, caminar en el cieloEt c'est bon de rêver, de marcher dans le ciel
En el hilo de un vals de veranoSur le fil d'une valse d'été
Vuelta, gira, tú mi amor, tú mi sueñoTournez, tournez, toi mon amour, toi mon rêve,
Fue el vals de verano que se casó con nosotrosC'est la valse d'été qui nous a mariés
La noche sorprendido en su rondaLa nuit a surpris dans sa ronde
Un montón de amantes en todo el mundoDes tas d'amoureux par le monde
Pero ella es su amiga, sonríe y diceMais elle est leur amie, elle sourit et se dit
Es culpa del vals de verano"C'est la faute à la valse d'été"
Una estrella vino a quedarse dormida en tus ojosUne étoile est venue s'endormir dans tes yeux
Aunado por nuestro vals de veranoBercée par notre valse d'été



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: