Traducción generada automáticamente

Croque cerise
Salvatore Adamo
Muerde cereza
Croque cerise
Rouge tus labios y tu piel suaveRouge ta bouche et ta peau douce
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Muerde cereza, linda cerezaCroque cerise, jolie cerise
¿Quién te morderá?Qui te croqueras?
Cuando era vagabundoQuand j'étais vagabond
Encontré de caminoJ'avais trouvé chemin faisant
La casitaLa petite maison
Que todos los niños dibujanQue dessinent tous les enfants
Llamé a la puertaJe frappais à la porte
Oh, la hermosa sorpresaOh, la belle surprise
Adivinen quién vino a abrirmeDevinez qui venait m'ouvrir
Una dulce chica que comía cerezasUne douce fille qui mangeait des cerises
Y me invitaba a servirmeEt m'invitait à me servir
Rouge tus labios y tu piel suaveRouge ta bouche et ta peau douce
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Muerde cereza, linda cerezaCroque cerise, jolie cerise
¿Quién te morderá?Qui te croqueras?
La inocencia de un síL'innocence d'un oui
La pureza de un 'te quiero'La candeur d'un "je t'aime"
Una sonrisa, algunas frutasUn sourire, quelques fruits
Vencieron mi bohemiaOnt vaincu ma bohème
Ella corre, ella vuelaElle court, elle vole
Entre las flores del campoParmi les fleurs des champs
Me lleva de viajeElle m'emmène en voyage
Y su vestido blanco que ondea al vientoEt sa robe blanche qui claque au vent
Es un velero que se alejaEst un voilier qui prend le large
Rouge tus labios y tu piel suaveRouge ta bouche et ta peau douce
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Muerde cereza, linda cerezaCroque cerise, jolie cerise
¿Quién te morderá?Qui te croqueras?
Del pasado lleno de aburrimientoDu passé plein d'ennui
Ella cerró el libroElle a fermé le livre
Y paso mi vidaEt je passe ma vie
Observándola vivirA la regarder vivre
Nos casamos simplemente una mañanaOn s'est mariés simplement un matin
Al final del arcoíris más hermosoAu bout du plus bel arc-en-ciel
Ella me esperaba con una flor en la manoElle m'attendait une fleur à la main
Una flor que se convirtió en solUne fleur qui devint soleil
Rouge tus labios y tu piel suaveRouge ta bouche et ta peau douce
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Muerde cereza, linda cerezaCroque cerise, jolie cerise
¿Quién te morderá?Qui te croqueras?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: