Traducción generada automáticamente

Dans le regard d'une femme
Salvatore Adamo
En la mirada de una mujer
Dans le regard d'une femme
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
He cruzado todos los maresJ'ai traversé toutes les mers
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
A lo largo de los veranos, los inviernosAu fil des étés, des hivers
He visto toda la gamaJ'ai vu toute la gamme
De hechizos y misteriosDes sortilèges et des mystères
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Un poco de cielo, un poco de infiernoD'un peu de ciel, d'un peu d'enfer
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Todo está escrito, sombras y lucesTout est écrit, ombres et lumières
Mirada espejo del almaRegard miroir de l'âme
Mirada en flor, mirada desiertaRegard en fleurs, regard désert
Mirada de todas las dulzurasRegard de toutes les douceurs
Que invitan a mil alegríasQui invitent à mille bonheurs
ConfiadamenteEn confiance
Miradas hacia lejanos horizontesRegards vers des lointains ailleurs
Donde planea la extraña luzOù plane l'étrange lueur
De una ausenciaD'une absence
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Vi ternuras heridasJ'ai vu des tendresses blessées
Enterradas bajo todos los dramasEnfouies sous tous les drames
De promesas que la vida ha olvidadoDes promesses que la vie a oubliées
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Todo está escrito, sombras y lucesTout est écrit, ombres et lumières
Certeza del vacíoDes certitudes de néant
Soledades de cien añosDes solitudes de cent ans
ArrepentimientosDes regrets
Lluvias, brumas, heladasDes pluies, des brumes, des frimas
Desgarraduras, combatesDes déchirures, des combats
En secretoEn secret
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Vi hermanas, vi madresJ'ai vu des soeurs, j'ai vu des mères
El puño en alto, llorandoLe poing levé, en larmes
Frente a los locos, frente a su guerraDevant les fous, devant leur guerre
Como una cierva bramaComme une biche brame
Por el hijo robado, carne de su carnePour l'enfant volé, chair de sa chair
En la mirada de una mujerDans le regard d'une femme
Vi todo el amor de la tierraJ'ai vu tout l'amour de la terre
En la mirada de una mujer...Dans le regard d'une femme...
Todo está escrito, sombras y lucesTout est écrit, ombres et lumières
En la mirada de una mujer...Dans le regard d'une femme...
Todo está escrito, sombras y lucesTout est écrit, ombres et lumières



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: