Traducción generada automáticamente

Différences
Salvatore Adamo
Diferencias
Différences
Dejé mi infanciaJ'ai laissé mon enfance
En mi lejano paísDans mon lointain pays
Con mis diferenciasAvec mes différences
Cerca de ti, crecíPrès de toi, j'ai grandi
Aprendí tu historiaJ'ai appris ton histoire
Tus aromas, tus coloresTes parfums, tes couleurs
Aunque en mi memoriaMême si dans ma mémoire
Aún crecen otras floresPoussent encore d'autres fleurs
No tengo tus ojos clarosJe n'ai pas tes yeux clairs
Soy del verano, tú del inviernoJe suis de l'été, toi de l'hiver
Pero estamos bien juntosMais on est bien ensemble
Como el río y el marComme le fleuve et la mer
Yo pierdo el Sur, tú el NorteJe perds le Sud, toi le Nord
Cuando nuestros cuerpos se encuentranQuand se trouvent nos corps
Y todas nuestras diferenciasEt toutes nos différences
Se desvanecen cuando nos dormimosS'envolent quand on s'endort
Cuando veas mi tierraQuand tu verras ma terre
Seguro que la amarásSûr que tu l'aimeras
Salvaje y sin modalesSauvage et sans manière
Me reconocerás en ellaTu m'y reconnaîtras
Y bajo un olivoEt sous un olivier
El tiempo se detendráLe temps s'arrêtera
Te contaréJe te raconterai
Mi camino hasta tiMon chemin jusqu'à toi
No tengo tus ojos clarosJe n'ai pas tes yeux clairs
Soy del verano, tú del inviernoJe suis de l'été, toi de l'hiver
Pero estamos bien juntosMais on est bien ensemble
Como el río y el marComme le fleuve et la mer
Yo pierdo el Sur, tú el NorteJe perds le Sud, toi le Nord
Cuando nuestros cuerpos se encuentranQuand se trouvent nos corps
Y todas nuestras diferenciasEt toutes nos différences
Se desvanecen cuando nos dormimosS'envolent quand on s'endort
Me gusta el gris de tu cieloJ'aime le gris de ton ciel
Tus adoquines bajo la lluviaTes pavés sous la pluie
Tú adoras mi solTu adores mon soleil
Y todas sus melodíasEt toutes ses mélodies
Te doy la acuarelaJe te donne l'aquarelle
De una primavera eternaD'un éternel printemps
Para la nieve encajePour la neige en dentelle
De todas tus Navidades blancasDe tous tes Noëls blancs
No tengo tus ojos clarosJe n'ai pas tes yeux clairs
Soy del verano, tú del inviernoJe suis de l'été, toi de l'hiver
Pero estamos bien juntosMais on est bien ensemble
Como el río y el marComme le fleuve et la mer
Yo pierdo el Sur, tú el NorteJe perds le Sud, toi le Nord
Cuando nuestros cuerpos se encuentranQuand se trouvent nos corps
Y todas nuestras diferenciasEt toutes nos différences
Se desvanecen cuando nos dormimosS'envolent quand on s'endort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: