Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 185.943

F Comme Femme

Salvatore Adamo

Letra

Significado

F Como Mujer

F Comme Femme

Ella nació una buena mañanaElle est éclose un beau matin
En el triste jardín de mi corazónAu jardin triste de mon cœur
Ella tenía los ojos del destinoElle avait les yeux du destin
¿Se parecía a mi felicidad?Ressemblait-elle à mon bonheur?
¿O se parecía a mi alma?Ou, ressemblait-elle à mon âme?
La recogí, era una mujerJe l'ai cueillie, elle était femme
Mujer con una F rosa, F de florFemme avec un F rose, F comme fleur

ella cambio mi mundoElle a changé mon univers
Mi vida estaba completamente encantadaMa vie en fut toute enchantée
La poesía cantó en el aireLa poésie chantait dans l'air
yo tenia una casa de muñecasJ'avais une maison de poupée
Y en mi corazón ardía mi llamaEt dans mon cœur brûlait ma flamme
Todo era hermoso, todo era mujerTout était beau, tout était femme
Mujer con una F mágica, F de hadaFemme avec un F magique, F comme fée

Ella me encadenó cien veces al díaElle m'enchaînait cent fois par jour
Al dulce post de su ternuraAu doux poteau de sa tendresse
Mis cadenas estaban trenzadas con amorMes chaînes étaient tressées d'amour
Fui mártir de sus cariciasJ'étais martyre de ses caresses
Fui feliz, ¿fui infame?J'étais heureux, étais-je infâme?
Pero yo la amaba, ella era una mujerMais je l'aimais, elle était femme

Un día el pájaro tímido y frágilUn jour l'oiseau timide et frêle
vino a hablarme de libertadVint me parler de liberté
Ella le arrancó las alasElle lui arracha les ailes
El pájaro murió con el veranoL'oiseau mourut avec l'été
Y ese día fue la tragediaEt ce jour-là ce fut le drame
Y a pesar de todo ella era mujerEt malgré tout elle était femme
Pero la mujer con una F toda gris, fatalidadMais Femme avec un F tout gris, fatalité

En el momento de la verdadÀ l'heure de la vérité
Había una mujer y un niñoIl y avait une femme et un enfant
Este niño que me quedéCet enfant que j'étais resté
Contra la vida, contra el tiempoContre la vie, contre le temps
Me acurruqué en mi almaJe me suis blotti dans mon âme
Y entendí que era mujerEt j'ai compris qu'elle était femme
Pero mujer con una F alada, piérdeteMais femme avec un F aîlé, foutre le camp

Escrita por: Salvatore Adamo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Fabio. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección