Traducción generada automáticamente

On se bat toujours quelque part
Salvatore Adamo
Siempre estamos peleando en algún lugar
On se bat toujours quelque part
¿A dónde vas, amigo, así?Où vas-tu l'ami de ce pas?
Voy a la guerraJe m'en vais à la guerre
¿De qué guerra hablas, amigo?De quelle guerre parles-tu mon gars?
No sé, no me importaJe ne sais pas je n'en ai que faire
Porque siempre estamos peleando en algún lugarCar on se bat toujours quelque part
La guerra empieza a atormentarmeLa guerre commence à me hanter
Incluso en las canciones nos perdemosDans les chansons même on s'égare
Es tan fácil cantarlaC'est si facile de la chanter
¿De dónde vienes, amigo, así?D'où viens-tu l'ami de ce pas?
Vengo de la guerraJe reviens de la guerre
¿De qué guerra hablas, amigo?De quelle guerre parles-tu mon gars?
No sé, no me importaJe ne sais plus je n'en ai que faire
No sé si eran negrosJe ne sais plus s'ils étaient noirs
O morenos, o amarillos, o como yoOu bruns ou jaunes ou comme moi
Recuerdo sus miradasJe me souviens de leurs regards
Recuerdo sus porquésJe me souviens de leurs pourquoi
Recuerdo un cielo de muerteJe me souviens d'un ciel de mort
De un azul que te hace creer en DiosD'un bleu à vous faire croire en Dieu
Si no fuera por ese matadorS'il n'y avait ce matador
Que te apuntaba entre los ojosQui vous visait entre les yeux
Recuerdo una luzJe me souviens d'une lumière
Que brillaba con mil lágrimasQui scintillait de mille larmes
Recuerdo una oraciónJe me souviens d'une prière
Que se elevaba de este ruidoQui s'élevait de ce vacarme
Y siempre estamos peleando en algún lugarEt l'on se bat toujours quelque part
La guerra empieza a atormentarmeLa guerre commence à me hanter
Incluso en las canciones nos perdemosDans les chansons même on s'égare
Es demasiado fácil cantarlaC'est trop facile de la chanter
No sé si disparéJe ne sais plus si j'ai tiré
Si maté y cuántas vecesSi j'ai tué et combien de fois
Mi recuerdo está desgarradoMon souvenir est déchiré
Sé que ya no era yoJe sais que je n'étais plus moi
Regreso para vivir un pocoJe vous reviens pour vivre un peu
Para empezar a amar el díaPour commencer à aimer le jour
Para quemarme en otros fuegosPour me brûler à d'autres feux
Para escuchar canciones de amorPour écouter des chansons d'amour
Para olvidarPour oublier
Que siempre estamos peleando en algún lugarQue l'on se bat toujours quelque part
Y siempre estamos peleando en algún lugarEt on se bat toujours quelque part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: